Enjoy it. Díky i hlas potěší.
Sedí na:
Last.Man.Standing.US.S03E10.HDTV.x264-2HD
Last.Man.Standing.US.S03E10.720p.HDTV.x264-2HD
Last.Man.Standing.US.S03E10.HDTV.XviD-AFG
PŘÍPADNÉ ÚPRAVY A PŘEČASOVÁNÍ NA DALŠÍ VERZE SI UDĚLÁM SÁM. PROSÍM NEZVEŘEJŇUJTE MOJE TITULKY NA JINÝCH SERVERECH (ULOZ.TO atd...) BEZ MÉHO SOUHLASU. DĚKUJI.
Info k překladu:
dublon - stará španělská mince
drone - bezpilotní letoun
Bing Crosby - americký zpěvák a herec. Mike se o něm zmiňuje, protože Ed v předchozí větě řekl swinging, čímž naráží na jazzový styl Swing.
Tallahassee - hlavní město Floridy
Sophiina volba - román napsaný Williamem Styronem
modrý perník - to nejspíš naráží na seriál Perníkový táta/Breaking Bad
Buster Keaton - americký filmový komik, scenárista a režisér, hvězda němého filmu.
Kid Rock - je americký hudebník, zpěvák, skladatel a rapper.
Whole Foods - americký řetězec supermarketů s nezpracovanými potravinami
Gándhí - politický a duchovní vůdců Indie a indického hnutí za nezávislost. Prosazoval filosofii aktivního, ale nenásilného odporu.
Ben & Jerry's - americká zmrzlinářská firma
hodit praporek - takhle se v americkém fotbale ohlašuje porušení pravidel
www.facebook.com/Sagicz |