Enjoy it. Díky i hlas potěší.
Sedí na:
Last.Man.Standing.US.S03E04.HDTV.x264-2HD
Last.Man.Standing.US.S03E04.720p.HDTV.x264-2HD
PŘÍPADNÉ ÚPRAVY A PŘEČASOVÁNÍ NA DALŠÍ VERZE SI UDĚLÁM SÁM. PROSÍM NEZVEŘEJŇUJTE MOJE TITULKY NA JINÝCH SERVERECH (ULOZ.TO atd...) BEZ MÉHO SOUHLASU. DĚKUJI.
Info k překladu:
hejkal - maskovací oblek, který použávají odstřelovači
klipsy - velké klamerky sloužící k uzavření rozdělaných obalů od potravin
fritos - kukuřičné chipsy, v překladu jsem nechal jen chipsy
amouse-bouche - noblesní jednohubka
tip = rada a nebo taky dýško, spropitné
cab = taxík nebo taky kabernet
closet = šatník nebo taky záchod
death panel (popravčí četa) - politický termín vztahující se k Obamově zdravotní péči zdarma. Obamovi byrokrati by měli rozhodnout, na základě jejich osobního posouzení vaší produktové úrovně ve společnosti, jestli si zasloužíte zdravotní péči nebo ne
lumíci - obecné označení pro několik druhů hlodavců
Bill Gates - spoluzakladatel a předseda představenstva společnosti Microsoft
Ronald Reagan - americký prezident
Jimmy Hoff - šéf amerických odborů, který v 62 letech zmizel. Věří se, že byl zavražděn.
www.facebook.com/Sagicz |