Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E20 (2011)

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E20 Další název

2x20 - Bride of Po 2/20

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.3.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 148 Naposledy: 26.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 180 286 610 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kung.Fu.Panda.Legends.of.Awesomeness.S02E20.Bride.of.Po.WEB-DL.XviD.MP3.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad z EN
KARAOKE znelka

pasuje taky na jine WEB-DL:
...x264.AAC
...720p-iT00NZ
...1080p-iT00NZ

Přečas na jiné verze udělám sám...
Prosím nenahrávat moje titulky bez souhlasu na jiné servery, zvládnu to sám... díky
IMDB.com

Titulky Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E20 ke stažení

Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E20
180 286 610 B
Stáhnout v ZIP Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness S02E20

uploader18.6.2013 19:33 f1nc0 odpovědět
tak a po hezky dlouhe pauze uz delam na prekladu cerstveho dilu 2x21 - Five is Enough, brzy :-)
uploader8.6.2013 12:21 f1nc0 odpovědět

reakce na 633577


Ptal jsem se na to Poa a co on na to? "No prave, v tom je ten for, ne?" :-)
7.6.2013 15:11 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Malá chybička v titulcích: Jak Po říká budu se vdávat, tak správně je budu se ženit. Muži se žení, ženy se vdávají. Ale jinak super titulky a moc za ně děkuji.
7.6.2013 11:38 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader4.6.2013 14:53 f1nc0 odpovědět

reakce na 628167


taky diky tobe :-) tady bude brzy cela 1. serie ve WEB-DL
22.5.2013 8:30 PhXcmp odpovědět
Dakujem za skvelu pracu, tento animak mam skutocne velmi rad a nedavno som si zohnal celu prvu seriu vo WEB-DL verzii, nebolo by mozne precasovat titulky prvej serie na tuto verziu ? :-)
uploader22.4.2013 9:39 f1nc0 odpovědět

reakce na 616730


no nevim, ale jak je u Pandy zvykem, minimalne mesic pauza, mozna dva a pak deset dilu behem tydne...
21.4.2013 22:59 sukuban odpovědět
bez fotografie
Ď-Ď-Ď
20.4.2013 19:09 Lyrickcze odpovědět
bez fotografie
Diky moc, tentokrat jsem novy dil "krapet" propasl :-) Nemas nejake info kdy bou dalsi?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na VOD by měl dorazit 24.12.Reakcia o krok nižšie.
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred