Kon-Tiki (2012)

Kon-Tiki Další název

Kon Tiki

Uložil
bez fotografie
zmokla.slepice Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 587 Naposledy: 27.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 430 880 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kon-Tiki.2012.DVDRip.XviD-NEWERA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Kon-Tiki ke stažení

Kon-Tiki
1 430 880 000 B
Stáhnout v ZIP Kon-Tiki
titulky byly aktualizovány, naposled 8.1.2013 23:26, historii můžete zobrazit

Historie Kon-Tiki

8.1.2013 (CD1) zmokla.slepice aktualizovaná verze, tentokrát už snad bez překlepů:-P
dodala jsem překlad závěrečných titulků, přeloženo z norštiny (paradoxně si ten překlad z portugalštiny pár věcí i přidal!).
Každopádně přečasovávejte a upravujte dle vlastního uvážení.
20.12.2012 (CD1) zmokla.slepice Původní verze

RECENZE Kon-Tiki

26.10.2014 2:17 RimmonP odpovědět
bez fotografie

reakce na 788761


nesedí
15.10.2014 19:50 Matejbludar odpovědět
bez fotografie
Sedí aj na verziu Kon-Tiki.2012.720p.BRRip.AAC.x264-VoXHD
8.6.2013 17:34 rychlybaker odpovědět
bez fotografie
Děkuju mco za titulky
3.5.2013 1:30 Fillol odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc Pipko :-)
27.2.2013 12:55 petrlis1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
18.2.2013 14:42 bohuslaf odpovědět

d a n k e
28.12.2012 8:32 geon odpovědět

reakce na 570557


Díky, super.
24.12.2012 15:05 zolee odpovědět
bez fotografie
vdaka
23.12.2012 22:01 jvps odpovědět
No já jsem jsem překlad závěru filmu poupravil (viz níže komentář od kvina), aby to odpovídalo. Překlad závěru filmu je z Portugalských titulků.
Viz příloha.
Jinak Veselé vánoce a mnoho úspěchů v novém roce.

příloha Kon-Tiki.srt
23.12.2012 21:32 kvin odpovědět
bez fotografie
Pokud to někomu pomůže, zde je google translator překlad závěru filmu (od řádku 713, časování pro verzi Kon-Tiki.2012.DVDRip.XviD-NEWERA)

714
01:46:32,660 -> 01:46:37,365
Bengt Forelsket byl instalován v Polynésii
Francouzské a stal generálním konzulem Švédska.

715
01:46:37,465 -> 01:46:39,294
Zemřel v roce 1997.

716
01:46:49,004 -> 01:46:55,463
Erik postavil plachetnici, která
stala domovem pro 11 let.

717
01:46:55,582 -> 01:46:59,851
Působil jako umělec, dokud
Na vaší smrti, v lednu 1972.

718
01:47:12,957 -> 01:47:18,208
Torstein pokračoval
účastnit se expedice.

719
01:47:18,327 -> 01:47:23,658
Zemřel v lednu 1964, během
pokusí dosáhnout severního pólu na lyžích.

720
01:47:30,227 -> 01:47:37,599
Knut pokračoval ve vojenské kariéře,
významně přispěl

721
01:47:38,102 -> 01:47:41,742
Při tvorbě Kon-Tiki muzeum.
Zemřel v červenci 2009.

722
01:47:46,661 -> 01:47:53,395
Herman cestoval po celém světě,
ředitel divize rybolovu FAO, OSN.

723
01:47:53,898 -> 01:47:57,161
Zemřel na jezeře Titicaca
v Peru v roce 1986.

724
01:48:05,778 -> 01:48:11,176
Thor napsal knihu o expedici,
která byla přeložena do více než 70 jazyků,

725
01:48:11,369 -> 01:48:14,405
prodalo více
než 50 milionů kopií.

726
01:48:15,110 -> 01:48:18,174
Dokument udělal
na expedici vyhrál Oscar.

727
01:48:21,093 -> 01:48:24,680
Thor a Liv odděleny
Chcete-li výsledek Kon-Tiki expedice.

728
01:48:25,088 -> 01:48:28,750
Liv zůstala s dětmi, později se přestěhoval
do USA, kde on zemřel v lednu 1969.

729
01:48:30,641 -> 01:48:37,219
Thor pokračoval v jeho práci jako
experimentální archeolog, spisovatel a dobrodruh.

730
01:48:37,435 -> 01:48:40,366
Zemřel v roce 2002,
ve věku 87.
23.12.2012 19:38 cesac099 odpovědět
bez fotografie
vdaka sedia aj na Kon-Tiki.2012.DVDRip.XviD.5rFF
23.12.2012 18:25 Rob Roy odpovědět
bez fotografie

reakce na 569886


On ten překlad dodatku v závěru chybí i v AJ titulcích, takže chyba není u překladatele. Časem se určitě objeví, případně použijte google translator
uploader22.12.2012 23:03 zmokla.slepice odpovědět
bez fotografie

reakce na 569968


mrknu na to a doplnim preklad zaveru cca do konce roku:-) jinak dik za opravy.
22.12.2012 12:45 kvin odpovědět
bez fotografie

reakce na 569861


Autorce (ovi) děkuji mocx za překlad a JVPS za opravy.
22.12.2012 9:02 Robajz odpovědět
bez fotografie
Ahoj nechci prudit moc si vážím vaší práce a díky za titulky ale chybí tam poslední a asi ty nejdůležitější titulky na konci filmu.
21.12.2012 20:01 vino odpovědět
bez fotografie
Chýba preklad záverečných doplňujúcich info o učastníkoch výpravy... :-(
21.12.2012 18:55 jvps odpovědět
Díky za překlad, film se mi líbil. Ale musel jsem než jsem si pustil film, provést opravy chyb, překlepů, opravy překrývání řádků.
V příloze jsou mnou opravené titulky, autor je může použít a nahodit.

příloha Kon-Tiki.2012.DVDRip.XviD-NEWERA.srt
21.12.2012 15:09 anthrax69 odpovědět
bez fotografie
Prosím o opravu!!!!
21.12.2012 14:39 kokotiskoksitokok odpovědět
vďaka. máš chybne udaný čas pri 262, preto bsplayer tieto titulky neberie. stačí opraviť: 00:31:23:450 --> 31:24:990 na 00:31:23,450 --> 00:31:24,990. aspoň u mňa to pomohlo.
21.12.2012 10:11 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
21.12.2012 10:02 jerenymo27 odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Díky za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten film se prý a dle hodnocení moc nepovedl. tak uvidíme
Diky, udělal jsem upload tady na titulky com v pondělí v 15h, rychlost uploadu neovlivním
viděno na web....share
Dufam, ze s tymi titulkami "ke stazeni na premiovem servru" si niekto robi srandu. S nimi je to fakt
Justicia Artificial 2024 AMZN 1080p Multisubs Justicia artificial Castellano-Ingles+Subs H264- AC3 5
No na druhou stranu, proč by nekritizoval ? když je to pravda a není s rozporem pravidel to tu napsa
vypadá to na dobrej seriálpust si Stmívání a nekritizuj :-)
Paráda , skvělý seriál, těším se , díky.
Je to venku 1.díl ptákovina!Děkuji za tip a překlad, neznám ....díky mistřeVďaka...
Díky předem, to vypadá fakt na skvělý seriál.
Přeložil by to někdo? K tomuto francouzskému seriálu jsou angl. titulky.
Vďaka moc za titulky, škoda, že už 4.deň po tvojom uploadnutí stále nie sú k dispozícii. Ale stiahol
Ahoj, Dnes pokračujem.Zdravím, jak to vypadá z překladem?The.Creep.Tapes.S01E01.WEB.H264-RBB_3_NH.srtA tam se píše, že se jedná o translátor.
Tak kupodivu že to nakonec v tv odvysílali před pár měsíci :D nikoliv jak tu někdo psal že snad budo
nejake info? piše mi už ale vyše tyždňa že su na prem. serveri neschvalene
stream prime video. nikde link nenasiel kde sa da stiahnut
super a tesim saRls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter


 


Zavřít reklamu