Kidnap And Ransom S01E01 (2011)

Kidnap And Ransom S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
nadya Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.7.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 113 Naposledy: 2.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 388 600 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-RIVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahojte!
Přináším první díl z této třídílné minisérie.
Snad se bude seriál i překlad líbit.

/Ještě se chci zeptat na takovou drobnost, jestli mám napříště překládat i ty španělské titulky./
IMDB.com

Titulky Kidnap And Ransom S01E01 ke stažení

Kidnap And Ransom S01E01
365 388 600 B
Stáhnout v ZIP Kidnap And Ransom S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kidnap And Ransom (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kidnap And Ransom S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kidnap And Ransom S01E01

5.8.2011 6:54 vidra odpovědět

reakce na 390844


editace myslím taky funguje...
uploader5.8.2011 0:38 nadya odpovědět
bez fotografie

reakce na 390843


Tak nic, moc se omlouvám,nahrála jsem je špatně vyplněné. Teď jsem nahodila znovu, tak snad bude vše o.k.
Ještě jednou se omlouvám.
uploader5.8.2011 0:23 nadya odpovědět
bez fotografie
AHOJTE!!
Tak druhý díl jsem sem dávala již 3.8., zatím však titulky nejsou pořád schválené. Snad brzy budou.
uploader30.7.2011 8:33 nadya odpovědět
bez fotografie

reakce na 389391


Díky moc za pochvalu. Na korekci už mám parťáka, ale to neva, můžeš se ozvat, případně kdybych potřebovala pomoc. Ozvi se na e-mail: cruznadya@centrum.cz.
30.7.2011 2:02 czhero odpovědět
Nadyo: výborná práce, tenhle seriál málokdo zná :-( Hele Jestli můžeš překládat španělský text z anglických titulků tak by bylo dobrý to přeložit taky, v případě korekce se dyžtak ozvi 301537109
uploader29.7.2011 8:54 nadya odpovědět
bez fotografie
Ještě jsem zapomněla v příspěvku poděkovat Trottelovi za korekci. Díky!!

Na druhém dílu se pracuje, mám hotovo 50%. Možná o víkendu dodělám překlad, pak bude záležet na Trottelovi za jak dlouho bude mít korekci. Takže odhad do konce přištího týdne.
29.7.2011 8:31 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
Moc dobré, už se nemůžu dočkat dalších dílů. Mini serie mam docela rád a jsem rád, že se tom věnujete.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten, komu priložíš aj anglické titulky.
Jestli to bude volné, tak se toho koncem února nebo začátkem března ujmu. Protože to má docela dost
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom.dakujem
zdravim kto by vedel urobit titulky k talianskym filmom dakujem
Super, díky předemPřeložím to.
To vypadá na morbidní psycho jízdu :-) poprosím o překlad
Broken.Bird.2024.1080p.WEB-DL.enDěkuji už se těším.Vďaka.anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF


 


Zavřít reklamu