RECENZE How I Met Your Mother S04E05 |
22.10.2008 12:12 PetrT |
odpovědět |
Awes0me: protoze se pak ten "nekdo stalej" na to muze taky vykaslat. Tady ti nahodni prekladatele to jednou udelaji, podruhe ne a nakonec se stane, ze nebude prekladat nikdo. Stalo se to uz nekolikrat a lidi se proste nepouci. Vsichni vi, ze titule budou druhy den a presto na to nekdo tak moc specha, ze to nedokaze vydrzet.
Zaver meho place: skodime si sami sobe.
|
21.10.2008 21:52 PetrT |
odpovědět |
Ani nevim, zkusil bych "editaci" (tlacitkou nad radkem s alternativnim nazvem). Nikdy jsem to nsezkousel, tak neporadim. Treba se chytne nekdo zkusenejsi.
|
21.10.2008 21:42 Fabosh |
odpovědět |
Hry už fakt nemusim.. btw když budu mít tu korekturu tak to editnu jak prosimtě?
|
21.10.2008 21:31 PetrT |
odpovědět |
Njn, tak to chapu. Za mych studetskych let jsme misto uceni hrali hry. To melo aspon smysl .
|
21.10.2008 21:24 Fabosh |
odpovědět |
Nehci vytvářet konkurenci, jenom někteří se na to chcou podívat ještě dneska.Jingspiral odvádí na titulkách skvělou práci, stejně až se objeví titulky od něj, tak už si tyto nikdo nestáhne..Prostě volné odpoledne jsem nechtěl zabít učením
|
21.10.2008 21:20 PetrT |
odpovědět |
Proc je sem uploadujes, kdyz budes delat teprve korekturu? Stejne vas chlapi nechapu. Dlouhodobe to preklada jeden a ten samej clovek (mimochodem skvele) a stejne se najde pokazde nekdo, kdo ma tolik casu a energie, ze udela vlastni preklad.
|
|