Hell on Wheels S04E01 (2011)

Hell on Wheels S04E01 Další název

  4/1

Uložil
acs1893 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 095 Naposledy: 16.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 280 450 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hell.on.Wheels.S04E01.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Hell on Wheels S04E01 ke stažení

Hell on Wheels S04E01
280 450 000 B
Stáhnout v ZIP Hell on Wheels S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hell on Wheels (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hell on Wheels S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hell on Wheels S04E01

29.9.2014 16:52 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.8.2014 14:39 Ajvngou odpovědět

reakce na 776101


Díky. V 4x05 se zase ozvu. Kritika bolí (znám to na vlastní kůži), ale jinak se těžko zlepšíš.
uploader30.8.2014 11:42 acs1893 odpovědět

reakce na 776043


jo, tohle beru, je to pravda jak píšeš a všechno je to spíš tím, že to po sobě nekontroluju, ale zítra to teda zkusim udělat trochu precizněji... ;-)
30.8.2014 0:59 Ajvngou odpovědět
Tak jo, podle komentu pod 4x04 pořád píšeš citoslovce, tak rovnou vypíšu, co mě u těhle titulek zarazilo (něco se bude opakovat z minula), začnu chybama,které se dají jednoduše napravit:

- citoslovce - do titulků se nepíšou (ruší a zabírají ti místo, nenesou žádný smysl)
- Vás, Vaši, Vámi apod. - vždy malým (velká písmena se používají v PŘÍMÉ komunikaci s někým jako výraz úcty a nikdy ne v titulcích)
- kdyby jste, kdyby jsi - to je hrubka, správně je kdybyste, kdybys, kdybychom
- Yeah/hey - jo, ano / hej, haló apod. (v češtině nikde nenarazíš na yeah nebo hey)
- $300 - 300 dolarů atd.
- vykání/tykání - je to samozřejmě na citu překladatele, ale tady je tykání až moc, obzvlášť to tluče v případech, kdy se baví nadřízený s podřízeným a jak si tam rozdávají funkce "ty budeš soudce, ty budeš něco" atd... V týhle době si hodně lidi vykají.
- proč jsi nepřeložil "viděli jste minule"? - i to patří k titulkům, obzvlášt v nové sezóně.
- Slim pickings(?) - 1) nenechávat nepřeložený věci v titulích 2) znamená to "málo něčeho" - takže tady bych použil "Moc mi toho neroste." http://www.urbandictionary.com/define.php?term=slim%20pickens
- pane Starosto - pane starosto
- udělaly jsme chybu - udělali jsme chybu
- prozatimní - prozatímní
- Utřel jsi mě - wipe out - to znamená "zruinoval jste mě"
- žádné koberce - A žádné brašny. - i když tady, jak už víš, to znamená narážku na carpetbaggery a jejich mega batoh. Každopádně "koberce" jsou úplně mimo.
- Ah, kamínek v ústřici. - pro českého diváka by bylo lepší - "Jenom malá nepříjemnost."

Stylistický chyby - těch je dost, nevypíšu všechno. Hodně věcí se dá vychytat, kdyby sis to po sobě přečetl a opravil všechno, kde ti to nějak nezní, určitě bys vychytal minimálně 40 % krkolomností:

- Ty tady nebudeš, když se to stane? - až se to stane
- Mám pozemek, 20 na obou stranách trati, - 20 akrů
- Jít skrz pískající Dixie. - Jít skrz bránu, jak si pískám.
- S mou jistou volbou, tě pošlu na západ, Campbelle. - Jelikož mě jistě zvolí, pošlu vás na západ, Campbelle.
- Ty se nevrátíš do Atlanty. - Do Atlanty se nevrátíte.
- Generále, poctil jste mě s touto příležitostí. - Generále, jsem poctěn. (nebo touto nabídkou jsem poctěn)

Dík za titule, ale nech si poradit. Aspoň v těch citoslovcích a Vás, Vám, prostě v tom, co lze lehce opravit. A přemýšlej nad formulacema.
12.8.2014 19:47 medved.gringo73 odpovědět
bez fotografie
Už sem se nemoh dočkat. Super seriál. Moc dík za titule.
10.8.2014 12:26 THEgunter13 odpovědět
bez fotografie
Skvelá práca ako vždy. Vďaka!!!!
8.8.2014 8:43 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.8.2014 7:16 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
7.8.2014 22:18 anhead odpovědět
bez fotografie
děkuji
7.8.2014 13:15 Sarojan odpovědět
bez fotografie

reakce na 770077


přečas na WEB-DL

příloha Hell.on.Wheels.S04E01.The.Elusive.Eden.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264.srt
7.8.2014 13:14 Sarojan odpovědět
bez fotografie
Díky
6.8.2014 19:46 pilot2 odpovědět
bez fotografie
dík
6.8.2014 16:43 bucounit odpovědět
bez fotografie
Nespravil by niekto prečas na Web-DL ??
6.8.2014 15:27 hanca91 odpovědět
bez fotografie
Děkuju strašně mooc!
6.8.2014 15:11 klasik19 odpovědět
bez fotografie
Zkoušel někdo na tuhle verzi jestli pasují title? Hell.on.Wheels.S04E01.The.Elusive.Eden.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD[rartv]
6.8.2014 15:10 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.8.2014 15:00 VanillaIceCream odpovědět
grazl nebo kaCZule se na titulky nechstají?
oproti předchozím řadám kvalita dost klesla
tyhle jsou strašně kostrbatý, sorry...
6.8.2014 14:52 Charityx odpovědět
díky ;-)
6.8.2014 14:48 Breedik odpovědět
bez fotografie
Díky
6.8.2014 13:47 gecka-masters odpovědět
bez fotografie
Díky... bude super když budeš dál pokračovat ve 4. řade! :-)
uploader6.8.2014 13:46 acs1893 odpovědět

reakce na 770039


nejsem doma, takže nevim, kolik to přesně bylo, avšak když mi to sem napíšeš, tak to tam hned přepíšu...
6.8.2014 13:31 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
seriál nevznikl v roce 2014, ale v roce 2011, a je chybně vyplněna velikost
uploader6.8.2014 13:02 acs1893 odpovědět
Já už to sem dával v neděli, ale admini to nevim proč nepovolili, tak jsem to dneska reuploudnul a už je to konečně tu...jinak vim, že tam je pár nedostatků, ale jsou tam kolikrát takový pojmy, že nad nima nechci trávit celý dny

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
super a tesim sa
Tak som ho vyskušal, dal som nech povodny zvuk hned aj preklada a toto z neho vypadlo. A ešte namies
Nový prírastok, https://xelitan.com/app/subtitle-generator (info only)
Rls má eng hardsub.
Ano. Nedávno jsem začal na dalším díle dělat, ale pak mi do toho vlezly titulky ke Ghosts. Jakmile u
anglické titulky kdyby se chtěl do toho někdo pustit
Budes pokracovcat v preklade?
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor


 


Zavřít reklamu