Grey's anatomy S05E23E24 Here's to future days & Now or never (2009)

Grey's anatomy S05E23E24 Here's to future days & Now or never Další název

Chirurgové

Uložil
bez fotografie
Jumpstar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 926 Naposledy: 26.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 550 510 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Greys.Anatomy.S05E23E24.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tu máme závěrečný dvoudíl páté sezóny, u kterého v posledních minutách pravděpodobně zapomenete na něco tak nepodstatného, jako je dýchání :-)
Titulky samotné byly dvojnásobně dlouhé, čímž se částečně vysvětluje opožděný release, ale především potřebovaly kompletně celé přečasovat – Morpheovi tedy za jeho několikahodinové úsilí patří dík přímo gargantuovský…
Těším se na opětovné setkání s vámi všemi zase někdy na podzim u sezóny šesté :-)
Jen si ještě dovolím drobnou agitku – v pondělí pětadvacátého mě čeká maturita, tak mi držte palce, ať to dobře dopadne ;-)
Takže brzy na viděnou a Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Grey's anatomy S05E23E24 Here's to future days & Now or never ke stažení

Grey's anatomy S05E23E24 Here's to future days & Now or never
734 550 510 B
Stáhnout v ZIP
Grey's anatomy S05E23E24 Here's to future days & Now or never
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Grey's anatomy S05E23E24 Here's to future days & Now or never

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE
Grey's anatomy S05E23E24 Here's to future days & Now or never

17.6.2009 7:47 Cheyenee odpovědět
Děkuju za celou sezónu! překlad fakt super a gratuluju k matuře...btw, oproti zkouškovýmu je to brnkačka ;-) ale nechci tě děsit :-D
uploader27.5.2009 10:11 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
To rihovka: no, mě totiž, kromě čehokoliv smysluplného na filmové pásce, baví i literatura, která se na téhle škole hodně bere... navíc by mi A&A měla poskytnout dostatečný vzdělání, abych pak mohl působit třeba jako překladatel knížek, a to by už pro mě byla teprve bomba :-)
26.5.2009 23:43 rihovka odpovědět
bez fotografie
To Jumpstar:gratulace..a co že takový neobvyklý obor? Určo tě vezmou, takového schopného titulkaře nemůžou neocenit!!
26.5.2009 11:15 Kleris odpovědět
bez fotografie
gratuluju :-) a díky za titulky
25.5.2009 17:11 r.o.s.e.m.a.r.y@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
Gratuluji k maturitě, a hodně šteští v dalších školních letech :-)
uploader25.5.2009 15:55 Jumpstar odpovědět
bez fotografie
Mám to! Možná budu přehnaně sdělný, ale bylo to: M3 Aj1 Nj2 Čj2 :-)
P.S. Kacokavova: přihlášku mám podanou mimo jiné i na Anglistiku & Amerikanistiku, takže uvidíme :-)
22.5.2009 22:55 dropout odpovědět
bez fotografie
Tu sqvelou anglinu bych jeste pochopil ale jak zvladas lekarskou terminologii to klobouk dolu. Mnoho stesti u maturitu.

P.S. Nejsem zrovna GA geek (spise kvuli pritelkyni) ale tenhle dil byl opravdu hardcore.
22.5.2009 9:57 kokobacilka odpovědět
bez fotografie
Tak název už bych věděla, ale nemůžu najít odkaz na stažení zdarma a to ani na googlu..:-(
21.5.2009 22:38 Pavluška odpovědět
bez fotografie
Ahojda tak já už mám maturu za sebou - a úspěšně s celkovým počtem za 9 tak docela v poho :-D a držím palce :-)
21.5.2009 21:23 kokobacilka odpovědět
bez fotografie
konec je naprosto úžasnej, nevíte někdo jak se jmenuje ta písnička která k němu hraje???mylsím, že Meredith nbeo scénaristi to naprosto vystihli..nikdy nevíme, kdy to skončí..:-)
21.5.2009 8:53 kacakavova odpovědět
bez fotografie
Díky moc a držím palce u matury!Jen jestli se můžu zeptat,kampak se chystáš na vejšku?Páč angličtinu musíš teda ovládat bravurně..
18.5.2009 22:12 girnth odpovědět
bez fotografie
HRŮZA!!!!!!!!!! NEJSMUTNĚJŠÍ DÍL, KTERÝ KDY BYL!!! :-( :-( děkuji za titulky, za všechny.....
18.5.2009 15:38 ovecka1981 odpovědět
bez fotografie
dik za titule, dobra prace. maturitku si uzij, jdes tam jen jednou. zlom vaz..
18.5.2009 13:17 rihovka odpovědět
bez fotografie
Ja taky pripojuju velky dik jak Jumpstar za preklad tak i Morpheovi za casovani..A snad co nejdrive u dalsi serie navidenou!! Uz aby to bylo:-(
Good Luck pri maturite, at si vytahnes vsechno co chces..
18.5.2009 13:12 jancca odpovědět
bez fotografie
ďakujem a veľa šťastia na maturite:-)
18.5.2009 10:39 fred01 odpovědět
bez fotografie
velkoryse diky, good luck :-)
18.5.2009 10:00 thomasbernhard odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za úžasný titulky a hodně štěstí u matury!
18.5.2009 0:41 mexx... odpovědět
bez fotografie
díks kucí, matura je fraška, to dáš :-) hodně štěstí .)
17.5.2009 21:01 anntistatic odpovědět
bez fotografie
hodně štěstí a díky moc za celou sérii.. a ne jen Jumpstarovi.. Myslím, že pěknou práci odvedl i Morpheus88.. takže díky oběma..
17.5.2009 20:56 Pavluška odpovědět
bez fotografie
Také se připojuji k díkům a ke štěstí u maturity :-) to mě čeká už zítra :-( tak hodně zdaru :-)
17.5.2009 20:29 zahla odpovědět
bez fotografie
Také přejeme hodně štěstí u maturity a děkujeme za super překlady.Celá rodina.
17.5.2009 20:28 wolfhunter odpovědět
Díky moc a hodně štěstí u maturity!!!
17.5.2009 19:38 kokobacilka odpovědět
bez fotografie
Výborná práce, děkuju moc a držím pěsti u matury :-))
17.5.2009 18:54 winiwin odpovědět
bez fotografie
moc dík a hodně štěstí
17.5.2009 18:08 tini86 odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji za super 5 sezonu. Vynikající práce. Už se těším na další.A hodmě moc štěstí u matury!!!!
17.5.2009 17:52 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
No, alespoň jste konečně poznali, co za mladíka vám tu překládá Chirurgy.

Tímto chci Jumpstarovi poděkovat za velice kvalitní, rychlý a pravidelný překlad. Kdyby bylo takových jako on víc, myslím, že by se na seriály koukalo úplně jinak :o))

Larelay thx.

P.S. samotné přečasování všech verzí stálo 7 hodin čistého času, jen pro představu, že překlad titulky nedělá takové, jaké je nakonec vidíte vy :o))
17.5.2009 17:47 Petulinkaz odpovědět
bez fotografie
To Jumpstar: Ty jo, mě ve stejný den čekaji státnice, tak to si na Tebe určitě vzpomenu. Protože Chirurgové mě držeji při životě:-)
17.5.2009 17:24 Lirael91 odpovědět
bez fotografie
Taky držím palce u maturity:-), mě to čeká za dva roky ;-)
17.5.2009 17:24 horpe odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny titulky a u maturity držím palce :-)
17.5.2009 16:43 McFly odpovědět
bez fotografie
Tak to jsi mi vyrazil dech, že maturuješ...Díkes za title a držím palce. Snad si z angliny vylosuješ otázku "Přelož 23 díl seriálu Chirurgové do češtiny"
17.5.2009 16:15 igrania odpovědět
bez fotografie
Tak veľa šťastia pri maturite. Vďaka za skvelé a hlavne rýchlo spravené titulky.
17.5.2009 16:03 agnesmolian odpovědět
bez fotografie
Dííííík!
17.5.2009 15:56 alicevin odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc a hodně štěstí u maturity :-)
17.5.2009 15:40 5672 odpovědět
bez fotografie
diky diku a drzim pesti u matury... me ceka uz ve stredu... :-(
17.5.2009 15:31 Sasha248 odpovědět
bez fotografie
good luck:-)
17.5.2009 15:21 ruml.martina odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC a držim pěsti, souhlasim s ostatními, minimálně z angliny jsi v poho a třeba budeš mít v komisi nějakýho fanouška Grey's :d těšim se na podzim
17.5.2009 15:18 zefran odpovědět
bez fotografie
Dík moc a hodně štěstí u maturity
17.5.2009 15:16 Brndicka odpovědět
bez fotografie
Držím pěsti a díky :-)
17.5.2009 15:16 jeannn odpovědět
bez fotografie
diiiky, diiiky, DIKY... myslim, ze muzu mluvit za vsechny fanousky GA, ze smekame vsechny pokryvky hlavy.. a u maturity hodne zdaru!!!
17.5.2009 15:00 http odpovědět
bez fotografie
neskutečný, dokonalý - díky :-) už to tu čekuju od oběda :-)
17.5.2009 14:57 maresq odpovědět
bez fotografie
Krasne dakujem a drzim palce na maturitach, dobre to dopadne ;-)
17.5.2009 14:47 Chunky70 odpovědět
bez fotografie
Díky za všechny titulky a u maturity hodně štěstí :-)
Jsi borec a těším se zase na podzim :-D
17.5.2009 14:38 vretienka odpovědět
bez fotografie
vdakaa za titulky ;-)
a drzim palce na maturite :-)))
17.5.2009 14:37 nykky odpovědět
bez fotografie
Vynikajuce, velmi pekne dakujem ;-) Si jednicka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?