Glee S04E19 (2009)

Glee S04E19 Další název

Sweet Dreams 4/19

Uložil
bbredli Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.4.2013 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 718 Naposledy: 22.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 290 229 849 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL, AFG, Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
CZ překlad: Lucille, Berkisek, Kris86
korekce: Litllewitch
www.edna.cz/glee

Užijte si nový díl. :-)
IMDB.com

Titulky Glee S04E19 ke stažení

Glee S04E19
290 229 849 B
Stáhnout v ZIP Glee S04E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S04E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S04E19

3.5.2013 19:59 mmarsii odpovědět
bez fotografie
můžete mi prosím poradit, kde stáhnout tento díl?? na uložto.cz nemůžu najít :-(
29.4.2013 19:04 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
uploader27.4.2013 1:55 bbredli odpovědět

reakce na 618427


Jsme rádi, že se ti líbí, jak překládáme, komentáře vždycky potěší, ale... NYADA, což je mimochodem neexistující škola, už Obelix přeložil, podle mě velmi šikovně, jako NYAMU (Newyorská akademie múzických umění) a vzhledem k tomu, že už tohle jméno používáme skoro celé dvě sezóny, tak ho nebudeme měnit. :-)

A ač bych to tady asi neměla psát, pokud je to tak hrozné, vždycky se můžeš řídit Fillolovou radou...

26.4.2013 0:43 Fillol odpovědět
bez fotografie

reakce na 618427


Otevři si titulky v Poznámkovém bloku / zvol Úpravy / tam zvol Nahradit / do prvního řádku vepiš slovo které chceš nahradit / do druhého řádku vepiš slovo které přijde místo něho / nakonec zvol Nahradit vše.
26.4.2013 0:04 Polana odpovědět
bez fotografie
Díky a opravdu prosím překladatele, škola se jmenuje NYADA (New York Academy for Dramatic Arts) a ne NYAMA. Už se to vyskytuje v titulkách od 3. řady a přijde mi to jako velice rušivý element v jinak moc pěkném překladu :-)
24.4.2013 20:17 zima27 odpovědět
bez fotografie
dikes ;-)
24.4.2013 17:24 borka.cz odpovědět
bez fotografie
díky :-)
24.4.2013 16:35 karoslina odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
22.4.2013 16:53 .chicklette. odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
22.4.2013 5:15 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky mistře :-)Pridávam sa k prosbe o preklad.:)
Syberiada.Polska.2013.PL.1080p.WEB-DL.x264.AAC-BiRD
Take se přidávám, bylo by to super
jako technicky vzato ano, přestože tohle je patrně myšleno jako dysfemismus
sakra to jsem se nechtěl takhle rozepsat
Jako jasně, já opravdu netvrdim, že je to dokonalej překlad (nechal jsem tam dost překlepů), a až bu
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)


 


Zavřít reklamu