Glee S04E06 (2009)

Glee S04E06 Další název

Glease 4/6

Uložil
bbredli Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.11.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 877 Naposledy: 5.3.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 304 248 614 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL, AFG, Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si díl s písničkami z muzikálu Pomáda.

CZ překlad: Lucille, Berkisek, Kris86
korekce: Litllewitch

více na www.edna.cz/glee
IMDB.com

Titulky Glee S04E06 ke stažení

Glee S04E06
304 248 614 B
Stáhnout v ZIP Glee S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S04E06

28.11.2012 16:35 Catushka odpovědět

reakce na 562494


Já to mám přes torrent..
http://isohunt.com/torrent_details/429414293/glee+S04E06?tab=summary
28.11.2012 16:33 Catushka odpovědět
Díky :-)
uploader26.11.2012 9:44 bbredli odpovědět

reakce na 561603


Odkážu tě na diskuzi o pár řádků pod tvým příspěvkem. ;-)
uploader26.11.2012 9:43 bbredli odpovědět

reakce na 561278


Ahoj, je to přesně, jako napsal KyberNet. Muzikálové písničky jsme nepřekládali, ale použili jsme do titulků texty z českého muzikálu Pomáda. Nikde jinde rýmované texty použité nejsou, to už by bylo doopravdy nad naše síly a nejspíš i schopnosti. :-D
25.11.2012 19:46 ivca16 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-) ale u těch písniček se mi zdá, že je to špatně přeloženy
24.11.2012 20:53 adusinka93 odpovědět
bez fotografie

reakce na 561127


Ale ja som si to všimla už aj na pesničkách predtým.
24.11.2012 15:27 KyberNet odpovědět
bez fotografie

reakce na 558265


Cau,
nejsou prekladany tak aby se rymovali od toho kdo vyrabel titulky. Jsou prelozeny, tak jak je nazpivali do cestiny v muzikalu.
19.11.2012 17:43 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Ahoj díky moc za titulky.A mohu poprosit o pře čas na Web-dl
19.11.2012 17:43 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Ahoj díky moc za titulky.A mohu poprosit o pře čas na Web-dl
19.11.2012 16:34 AllieM odpovědět
bez fotografie
díky :-)
18.11.2012 22:38 Kamulla12 odpovědět
díky moc :-)
18.11.2012 17:56 Petrakotlarikova odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
18.11.2012 17:32 alli89 odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
18.11.2012 16:48 adusinka93 odpovědět
bez fotografie
Fakt je od váas pekné, že to prekladáte, ale myslím si, že je blbosť prekladať tie pesničky tak, aby sa rýmovali. Potom to vôbec nedáva zmysel, ten preklad je strašne slabý. Takže radšej to preložte odslova doslova.
18.11.2012 15:09 xtomas252 odpovědět
dík :-)
18.11.2012 14:56 1jessa12 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
18.11.2012 12:46 Orbitka8 odpovědět
bez fotografie
děkujiii :-)
18.11.2012 11:42 Honey_P odpovědět
bez fotografie
dikičko :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky mistře :-)Pridávam sa k prosbe o preklad.:)
Syberiada.Polska.2013.PL.1080p.WEB-DL.x264.AAC-BiRD
Take se přidávám, bylo by to super
jako technicky vzato ano, přestože tohle je patrně myšleno jako dysfemismus
sakra to jsem se nechtěl takhle rozepsat
Jako jasně, já opravdu netvrdim, že je to dokonalej překlad (nechal jsem tam dost překlepů), a až bu
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)


 


Zavřít reklamu