Glee S02E02 (2010)

Glee S02E02 Další název

  2/2

Uložil
bez fotografie
DJ_Obelix Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 197 Naposledy: 6.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 752 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Glee.S02E02.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První verze titulků na Britney/Brittany epizodu Glee, tentokrát již i s písněmi. Přeji příjemné pokoukání a vše, co uznáte za vhodné, pište do komentářů.

Mělo by sedět i na 720p od Dimensionu.
IMDB.com

Titulky Glee S02E02 ke stažení

Glee S02E02
366 752 408 B
Stáhnout v ZIP Glee S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Glee (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Glee S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S02E02

2.11.2010 18:41 kabelacovamarketa odpovědět
bez fotografie
diky
4.10.2010 12:18 lzakova odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvělá práce! Už se těším na další díl ;-)
2.10.2010 7:21 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
tak na verzi Glee.S02E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION sedi tak ze sem mel prst na klavesnici bouzel titulky sou o neco posunute cca 0,2-0,5s u pisni to bylo vyjmecne o 1s ale titulky se drzeli v mezi 1s (aspon si nevzpominam ze bych titulky v bsplayeru posunul o 2s pokud u hd posouvani funguje).
1.10.2010 16:13 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
30.9.2010 22:48 pilosak odpovědět
bez fotografie
Díky moc moc moc !!!!!!!!!!!!!
30.9.2010 18:23 vaclavzeleny odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvělá práce!
30.9.2010 17:23 Pelunka odpovědět
bez fotografie
Mooc Děkujuu
30.9.2010 16:22 terz odpovědět
bez fotografie
juro333: Hoď si je například do poznámkového bloku a přehoď si kódování na UTF-8 ;-)
Dj_Obelix : Máš perfektní titulky dík ;-)
uploader30.9.2010 16:14 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
juro333: Teď nevím, zda ze sebe neudělám blbce, protože do technické stránky titulků moc nedělám, ale standardně mám nastaveno ANSI kódování.
30.9.2010 13:02 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
30.9.2010 12:43 Wewusik odpovědět
bez fotografie
ďakujem ďakujem ďakujeeeeeeeeeeeeeeem!! :-)
30.9.2010 11:37 princesse odpovědět
bez fotografie
děkujuuu, jsi borec :-)
30.9.2010 9:12 duna81 odpovědět
bez fotografie
Diky moc my tě nemít:-)
29.9.2010 23:16 Woraft odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
uploader29.9.2010 22:18 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Vážím si všech chválíků :-).

Nicméně jsem si dnešním rychlým překladem tak trochu připravil záminku na příští týden, kdy vzhledem k mému jinému programu bude překlad nejdříve ve čtvrtek ráno :-/
29.9.2010 22:17 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
uzasny, dekuju moooc
29.9.2010 21:47 Vertico odpovědět
bez fotografie
Děkuji nehorázně hodně moc, však ty to víš :-)
Opravdu rád bych se s tebou chtěl setkat na FF, a potřást ti rukou...
29.9.2010 21:31 kingofeft odpovědět
bez fotografie
DJ_Obelix na hrad!!! DJ_Obelix na hrad!!
29.9.2010 21:28 mrassy odpovědět
bez fotografie
daaaaaakujem :-)
29.9.2010 21:14 Idont odpovědět
bez fotografie
To jsem ani nečekal, díky moc :-)
29.9.2010 21:11 silures odpovědět
bez fotografie
Super rychlost, diky! :-)
29.9.2010 21:08 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky :-D :-D
29.9.2010 21:07 Xanderas odpovědět
Díky kámo :-)Ses frajer.
29.9.2010 21:04 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.9.2010 20:56 qnitram odpovědět
bez fotografie
OMG to je fofr, děkuju hrozně moc za titulky, you are the best <3
29.9.2010 20:56 marosh.kramarik odpovědět
bez fotografie
paradni prace, diky moc!
29.9.2010 20:56 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem !!! :-D :-D :-D ...
uploader29.9.2010 20:53 DJ_Obelix odpovědět
bez fotografie
Nakonec to nebylo v podvečer, ale o něco později. Oproti minulému dílu byl u tohoto nárůst textu zhruba o pětinu ;-)
29.9.2010 20:47 andr3j odpovědět
bez fotografie
DJ Obelix si pááán, ďakujeem mooc :-)
29.9.2010 20:42 ClaireBlack odpovědět
bez fotografie
Tááááákhle veliký dík! Každou minutu jsem aktualizovala stránku s titulky ke Glee a konečně...:-)
29.9.2010 20:41 pify odpovědět
bez fotografie
Večer s Glee a tvými titulky = nejlepší večer. :-) Díky moc.
29.9.2010 20:36 Nallim odpovědět
bez fotografie
Díky moc, super rychlost! :-)
29.9.2010 20:34 clubik odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky mistře :-)Pridávam sa k prosbe o preklad.:)
Syberiada.Polska.2013.PL.1080p.WEB-DL.x264.AAC-BiRD
Take se přidávám, bylo by to super
jako technicky vzato ano, přestože tohle je patrně myšleno jako dysfemismus
sakra to jsem se nechtěl takhle rozepsat
Jako jasně, já opravdu netvrdim, že je to dokonalej překlad (nechal jsem tam dost překlepů), a až bu
Děkuji ti.Moc moc díky za překlad, posílám hlas.
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)


 


Zavřít reklamu