Generation Kill S01E03 - Screwby (2008)

Generation Kill S01E03 - Screwby Další název

  1/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 20.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 586 Naposledy: 15.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 027 336 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Generation Kill S01E03 HDTV XviD-0TV [eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka


IMDB.com

Titulky Generation Kill S01E03 - Screwby ke stažení

Generation Kill S01E03 - Screwby
734 027 336 B
Stáhnout v ZIP Generation Kill S01E03 - Screwby
Seznam ostatních dílů TV seriálu Generation Kill (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.2.2009 13:08, historii můžete zobrazit

Historie Generation Kill S01E03 - Screwby

19.2.2009 (CD1) anonymní Opravená verze by Jery1 (jery1@centrum.cz)
opraveny překlepy, gramatika a některé připomínky z diskuse
20.8.2008 (CD1)   Původní verze

RECENZE Generation Kill S01E03 - Screwby

30.1.2009 0:24 Pikolaa odpovědět
bez fotografie
Dííkec:-)
22.9.2008 13:19 venom001 odpovědět
bez fotografie
thx
30.8.2008 17:56 alka159 odpovědět
bez fotografie
taky doufam, ze budou titulky :-)
30.8.2008 12:08 Wormi13 odpovědět
bez fotografie
behe: fandime ti :-) dufam ze u toho vydrzis
29.8.2008 17:52 Behe81 odpovědět
bez fotografie
Kdyz to dobre dopadne tak zitra v praci na to sednu a v nedeli to sem hodim. Jeste si pohraju s casovanim a par mistama, kde jsem si nebyl uplne jisty s prekladem a bude to
28.8.2008 19:43 schneeberg odpovědět
bez fotografie
Nojo, je to tezky, ja bych si to netroufl. Zkus se domluvit s Foulem, jestli by ti aspon neudelal korekturu ...
27.8.2008 23:25 Behe81 odpovědět
bez fotografie
Cau, delam na českých titulcích na 4 dil, mam cca 30% hotovo + jeste dneska neco udelam. Je to ale celkem tezke a nekterymi vecmi si fakt nejsem moc jisty :-(
27.8.2008 18:34 kurdisko odpovědět
bez fotografie
U všech svatých hlavně nemalujte čerta na zeď.. dejte hlavy do hromady a snad vypotíte nějaké titulky, které budou o něco lepší než ty polské, co sem si stáhl a vůbec sem nevěděl o co tam de :-)
26.8.2008 6:23 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
Behe81: když máš anglické titulky, které samozřejmě vychází, stačí ti na překlad notepad, kde uděláš i jednoduché sloučení titulků, když bude potřeba pro lepší čtení. nakonec to stačí prohnat třeba přes subtitle workshop.
25.8.2008 23:31 Behe81 odpovědět
bez fotografie
Nazdar!!! Rád bych se pustil do překladu dalších dílů, ovšem s překlady, myslím s využitím vhodného software atd, nemam zkusenosti. Co se tyce anglictiny a prave znalosti tematu konkretne u Generation kill nemam problem. Pokud by me byl nekdo ochoten popostcit spravnym smerem tak jdu do teho...

Kontakt pripadne: icq 323221998 nebo behe81@gmail.com
25.8.2008 20:48 schneeberg odpovědět
bez fotografie
Super, diky, tesim se na 4.dil. Bohuzel na prekladani nemam ... a nasadil jsi latku hodne vysoko. Prosim vytrvej, ma to "jen" sedm dilu.
25.8.2008 14:53 m4GII odpovědět
bez fotografie
Ja take dekuji za skvele titulky. Je videt, ze se vyznas a tomu co delas rozumis.

Byla by opravdu velika skoda, kdyby jsi skoncil, ale divit se Ti tu nikdo nemuze.

Diky za skvele odvedenou praci :-)
25.8.2008 0:37 nekurak odpovědět
bez fotografie
super práce-byla by velká škoda,kdybys skončil!!!!!!!!!!!!
24.8.2008 21:46 LAZYjohn odpovědět
bez fotografie
Je super že pokračuješ, je to skvělý seriál. Bylo by škoda neudělat na něj titulky.
23.8.2008 10:28 Tiscali odpovědět
bez fotografie
Super práce!
22.8.2008 20:56 Stixy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vyborna prace! Ikdyz nebudes pokracovat, tak diky moc.
21.8.2008 15:42 Adrien76 odpovědět
bez fotografie
Foul> I ode mě přijmi prosím dík za překlad.
20.8.2008 22:02 lehrak odpovědět
bez fotografie
dík za titulky jen doufám,že tvé rozhodnutí není konečné.na dobrý překlad si klidně počkám.
20.8.2008 21:36 andyrene odpovědět
bez fotografie
Taky se přimlouvám at pokračuješ dál.Překlad je velice dobrý!
20.8.2008 19:30 kurdisko odpovědět
bez fotografie
Zatraceně dobrá práce a proklatě doufám, že to nemyslíš vážně... skus pokračovat dál, dík.
20.8.2008 19:15 titomisko odpovědět
bez fotografie
zdar. skvela praca doteraz. nebudem opakovat, co tu uz vsetci napisali. snad sa toho niekto chyti. diky
20.8.2008 19:12 schneeberg odpovědět
bez fotografie
Moc dik za titulky. A prosim nekonci, rad si pockam, zvlast kdyz jsou tve titulky kvalitni. Objevil jsem tenhle serial teprv vcera, to by me teda mrzelo ...
20.8.2008 18:44 jiri.ostrava odpovědět
bez fotografie
Héj chlape, tak dost bylo žertů a těšíme se na 4díl :-) chápu že toho máš asi více, né jen nás tady.. ale fakt bych, bysme ocenili, kdyby si ve své práci pokračoval, musím podotknout, že to bylo excelentní.. tak u čtvrtého dílu see you..:-D
20.8.2008 17:11 SonnyCZ odpovědět
bez fotografie
lepší někdy - než nikdy, hey man, pokračuj...
20.8.2008 16:16 vanwren1 odpovědět
bez fotografie
díky za titule
20.8.2008 15:26 Griphon odpovědět
bez fotografie
jo no :-( ... ale i tak moc diky :-)
20.8.2008 15:23 spoock odpovědět
bez fotografie
díky za titule, doufám, že se najde nějaký angličtinář, který dopřekládá zbytek :-(
20.8.2008 14:46 assbest odpovědět
bez fotografie
skoda...thx
20.8.2008 13:58 simp1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.Škoda,že nemůžeš pokračovat.Taky bych si počkal.
20.8.2008 13:14 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
pls ať to někdo překládá to se nemůže stát že to necháte takhle oteveřený :-(
20.8.2008 11:52 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
škoda, že končíš. myslím, že držet tempo jeden díl týdně by bohatě stačilo a že takový čas si většinou člověk najde.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...


 


Zavřít reklamu