Game of Thrones S06E02 (2011)

Game of Thrones S06E02 Další název

Hra o trůny 6x02 Domů 6/2

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.5.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 258 Naposledy: 16.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S06E02.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Co je mrtvé, nemůže nikdy zemřít...

stejně jako titulky od týmu z Edny! :-D

Překlad:
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
lady Katherine z Apple's Landing
ser ser Kailik z Mácha's Castle
časování a korekce provede: badboy.majkl
časování na ostatní verze: badboy.majkl
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz

Nezapomeňte epizodu ohodnotit
a diskutovat o ní na www.edna.cz

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S06E02 ke stažení

Game of Thrones S06E02
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S06E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.5.2016 16:54, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S06E02

2.5.2016 (CD1) hlawoun Korekce a časování: badboy.majkl
2.5.2016 (CD1) hlawoun Původní verze

RECENZE Game of Thrones S06E02

20.7.2017 15:35 Blitzsauce3 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na Game.of.Thrones.Season.6.720p.HDTV.x265.ShAaNiG
31.5.2016 16:37 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Game.of.Thrones.S06E02.Hybrid.720p.HDTV.x264-DON
3.5.2016 10:13 lucik.svecova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
3.5.2016 9:51 kendy5 odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
2.5.2016 19:33 darthrubec odpovědět
Díky, díky, díky.... ;-)
2.5.2016 18:52 mrtafa odpovědět
bez fotografie
děkuji!
2.5.2016 18:24 kokesmatej odpovědět
bez fotografie
Borciiii
2.5.2016 17:18 tedyzalesak odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
2.5.2016 16:37 maac odpovědět
bez fotografie
Dikes
2.5.2016 16:25 koala.koala odpovědět
bez fotografie
Díky
2.5.2016 15:27 livora odpovědět
bez fotografie
Vynikajúce, ďakujem za všetku tú tvrdú a poctivú prácu.
2.5.2016 14:54 xMartyZz odpovědět
bez fotografie
Předem děkuji, především za rychlost! :-)
2.5.2016 14:12 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
2.5.2016 14:05 RaymondCZ87 odpovědět
bez fotografie
jste skvělí, že děláte titulky tak rychle, miluju vás :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &


 


Zavřít reklamu