Další rok čekání je za námi. Letos máme nový díl o chvilku dříve, než je plánované vysílání. A my vám přinášíme titulky našeho osvědčeného týmu. Pokud bude problém se stahováním, použijte vlastní hlavu a pamatujte si, že titulky nahrál "badboy.majkl" (bez uvozovek)!!!
Tyto titulky se snaží dodržovat názvosloví knihy Píseň ledu a ohně, nebudeme tedy měnit zavedená pravidla, jako např. oslovení Tvoje Výsosti nebo titul "ser".
Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
badboy.majkl
Korekce: lord Hlawoun z Pilsnerfellu
Časování: badboy.majkl
Diskutovat o seriálu, nakoupit upomínkové předměty a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Další uniklé díly (2. až 4.) budeme překládat až vyjdou anglické titulky. Nebudeme tedy čekat na plánované odvysílání na HBO. |