From Dusk Till Dawn S03E06 (2014)

From Dusk Till Dawn S03E06 Další název

Od soumraku do úsvitu 3/6

Uložil
bez fotografie
Simonoval12 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.12.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 208 Naposledy: 1.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 34 734 080 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S03E06.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky From Dusk Till Dawn S03E06 ke stažení

From Dusk Till Dawn S03E06
34 734 080 B
Stáhnout v ZIP From Dusk Till Dawn S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu From Dusk Till Dawn (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie From Dusk Till Dawn S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE From Dusk Till Dawn S03E06

2.1.2017 22:37 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
2.1.2017 18:56 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
31.12.2016 16:47 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
31.12.2016 16:45 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...Keďže nemáš v popise na akú verziu sú titulky ,tak to napíšem pre ostatných...Sedia na From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S03E06.HDTV.x264-FLEET
Zbežne som si prezrel titulky a je tam pár nepreložených viet:V riadkoch 25,106,180,232,233...Mohla by si to preložiť?
31.12.2016 15:41 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.


 


Zavřít reklamu