Fringe S04E01 (2008)

Fringe S04E01 Další název

Hranice nemožného S04E01 4/1

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.9.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 560 Naposledy: 8.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 587 122 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fringe.S04E01.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Clear, Miki226, Veronique
Korekce: Araziel

www.edna.cz/fringe

Enjoy :-)
IMDB.com

Trailer Fringe S04E01

Titulky Fringe S04E01 ke stažení

Fringe S04E01
366 587 122 B
Stáhnout v ZIP Fringe S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.9.2011 13:16, historii můžete zobrazit

Historie Fringe S04E01

25.9.2011 (CD1) Araziel  
24.9.2011 (CD1) Araziel Původní verze

RECENZE Fringe S04E01

12.1.2012 21:21 66Allegro odpovědět
Díky :-)
26.10.2011 8:21 dartagnan01 odpovědět
bez fotografie
diky
2.10.2011 18:33 galfar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Titulky na Fringe.S04E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION sedi i na Fringe.S04E02.HDTV.XviD-LOL
30.9.2011 19:53 voodoo8007 odpovědět
bez fotografie
Diky moc
28.9.2011 9:16 vaclaw odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát
26.9.2011 21:15 traxt odpovědět
bez fotografie
super diky moc
25.9.2011 14:17 Niiiiiiiiiikaaaa odpovědět
bez fotografie
Díky, super :-)
25.9.2011 14:06 panel odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
25.9.2011 11:42 samek13 odpovědět
bez fotografie
diki za titulky!
25.9.2011 9:53 larrypup odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
25.9.2011 9:39 TonyMnt odpovědět
bez fotografie
dik za rychlost
25.9.2011 9:18 zirafninka1 odpovědět
bez fotografie
dakujem
25.9.2011 8:41 roky101 odpovědět
T:-)X!
24.9.2011 21:30 ekki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
gut sedí i na Fringe.S04E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
24.9.2011 21:12 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-) ĎakujemSaurix nekroužíš kolem toho? :-)
16. Ledna na Paramount+.... V dohledné době to u nás nevyjde....
pořádný obraz a zvuk bez arabských titulků, ofiko titulky budou snad v té době už k dispozici
Alóha, čo prosím ťa znamená: ,,čistá verzia"? (aké tam bude audio a hlavne titulky?) Ďakujem moc
zatím ne
Musí to byť strašne ukecané, titule majú 1740 riadkov.
Zatiaľ som žiadny rip nenašiel. Keď sa mi nejaký podarí stiahnuť, pozriem to a ak to nebude úplná kr
Připojuji se k poděkování za titulky, dobrá práce! A doufám v pokračování.
Nizozemské datum odsunuto. Španělé ale film vydávají už 17.ledna.
VOD 11.2.Blu-ray a VOD 6.března
Taková blbina ale má to vysoké hodnocení celkem.
Našla by se dobrá duše, která by doplnila titulky k tomuto seriálu, prosím? Je tu jen první sezóna a
Nepodíval by se někdo na tuhle blbůstku? 😁 Film např. na webshar.
Je tenhle film někde? Nevidím. 🤔Tohle asi ještě nevyšlo, že? 🤔
The Man In The White Van 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-HypStu
Drž se a nech si pomoc.
Jkk, díky za titulky, posílám ti za ně HLAS. PS:Budeš v překladu pokračovat?
20.ledna film vychází u nás, titulky budou do té doby dostupné.
Díky! Neschopnost některých, no jo, tak to je :-(
I tak díky. Vážím si toho.
Nepatří to sem. Ale když je člověk sám... když mu umře i ten nejbližší... to už snad horší už ani ne
Je. Omlouvám se. Nepatří to zde. Ale člověk má třeba potřebu to vytroubit ven.
Hele ja to nechci nijak zlehčovat, jelikož jsem si tim sám prošel a rozumím tomu. Ale "asi mam raka"
Tak jsem trošku vypěnil. Mám prostě strach. Nepatří to zde. Omlouvám se. Nic proti tobě. To už asi n
Sorry, zjistil jsem dnes, že mám asi raka. Jsem nasraný na celý world. Omluovám se....
Seš jebnutý jak ty tvoje titulky. Katastrofa. Nejebej zde nesmysly.


 


Zavřít reklamu