Flight of the Conchords S01E10 (2007)

Flight of the Conchords S01E10 Další název

  1/10

Uložil
bez fotografie
Ninjer Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.1.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 502 Naposledy: 22.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 243 722 142 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Flight.of.the.Conchords.S01E10.PDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud vám titulky nesedí na vaši verzi, tak zkuste titulky posunout o 18 sekund dozadu. (tj. dát zpoždění titulků -18000ms)
IMDB.com

Titulky Flight of the Conchords S01E10 ke stažení

Flight of the Conchords S01E10
243 722 142 B
Stáhnout v ZIP Flight of the Conchords S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Flight of the Conchords (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Flight of the Conchords S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Flight of the Conchords S01E10

12.2.2009 3:53 Crock1803 odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky, fakt vybornej serial. BTW: Murray hraje jednu z hlavnich roli v novym filmu s Jimem Carrey YesMan a trochu je tam jejich humoru a zvlast jedna pisnicka ala Conchords.
4.2.2009 12:15 Petacomspeta odpovědět
bez fotografie
Sluzebnik! :-)
uploader1.2.2009 19:11 Ninjer odpovědět
bez fotografie
Druhou řadu se samozřejmě taky pokusím překládat a moc se na to těším ;-) ... Ano, je to úžasný seriál :-)
1.2.2009 12:05 LIAN odpovědět
bez fotografie
vdaka ninjer, snád sa od teba môžeme tešiť aj na preklad druhej série
1.2.2009 9:19 gospy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
naozajstna vdaka! skvely preklad. je mi luto, ze tento serial nema viac fanusikov. pritom sa paci ludkom akym je spielberg! a uz zacala druha seria! naozaj genialne. najlepsi serial co som videl minuly rok. a samozrejme, ze vdaka tebe...
31.1.2009 22:02 missko_b odpovědět
bez fotografie
vdaka, len tak dalej... ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleni


 


Zavřít reklamu