Find Me Guilty (2006) |
||
---|---|---|
![]() |
Další název | Dokažte mi vinu |
Uložil | ![]() ![]() ![]() |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 441 Naposledy: 11.10.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 5 867 400 360 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Find.Me.Guilty.2006.720p.BluRay.X264-AMIABLE Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
přečasováno, přeložil Zbyněk Ryba |
|
![]() |
Titulky Find Me Guilty ke stažení |
||
Find Me Guilty
| 5 867 400 360 B | |
Stáhnout v ZIP | Find Me Guilty |
Historie Find Me Guilty |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Find Me Guilty |
||
26.6.2016 12:20 Inocent ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
||
11.1.2016 10:23 ailas ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
5.6.2014 16:26 CarteroGS1 ![]() |
odpovědět | |
![]() titulky celkem ujdou, občas tam jsou věci přeloženy tak, aby to v češtině dávalo smysl /čti Čechům dávalo smysl/, ale mělo by se překládat méně podle významu a více doslova (ne uplne doslova). celkove ale moc chvalim a dekuji, i kdyz koukam bez titulku, obcas je pustim ze zajimavosti a jsem rad, ze toto dopadlo dobre ![]() [šrimp] NEJSOU garnáti, ale krevety, garnát je "veliká kreveta", když je tam jí, je to vidět, že to jsou krevety když říká: v aj - a další, které jsem neznal - proč překládat "s někým dalším" atd atd |
||
5.6.2014 13:29 CarteroGS1 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
|