Díl 11. – Čas rytířů
Ministerstvo času obdrží varování z konce roku 1604 dílny Juana de la Cuesty na ulici Atocha č. 87. Tiskárna má se Cervantesem domluveno první vydání Důmyslného rytíře don Quijota de La Manchy, ale je jim jasné, že autor nepředložil originál Kastilské radě, aby ji požádal o licenci k tisku. To by mohlo znamenat, že Don Quijote nespatří světlo světa v roce 1605 nebo ještě hůř: nikdy. Samotnému Cervantesovi něco takového vůbec nedělá starosti, víc se stará o to, aby uspěl v divadelním světě. Pacino se při řešení tohoto případu se poprvé stává součástí hlídky …
Zapadnout k Amelii a Alonsovi nebude nic snadného.
Při citacích z „Dona Quijota“ jsem použila překlad Václava Černého.
Pár údajů a dat pro orientaci v čase i prostoru:
escudo, maravedí – staré španělské mince
Vivo cantando – vítězná píseň Eurovize z roku 1969
Svaté bratrstvo (Santa Hermandad) – skupina ozbrojených lidí, placených radou města, aby je chránili před zločinci, taková středověká policie
Citát o knize „Don Quijote“ je od Dostojevského z jeho Deníku spisovatele z roku 1876.
|