Doctor Who S11E00 (2005)

Doctor Who S11E00 Další název

Kde bylo, tam byli

Uložil
bez fotografie
monikash Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.12.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 477 Naposledy: 18.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 193 413 402 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro doctor_who_2005.11x00.twice_upon_a_time_christmas_special_720p_hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedná se o převod slovenské titulky od Matolase123.
IMDB.com

Trailer Doctor Who S11E00

Titulky Doctor Who S11E00 ke stažení

Doctor Who S11E00
1 193 413 402 B
Stáhnout v ZIP Doctor Who S11E00
Seznam ostatních dílů TV seriálu Doctor Who (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.12.2017 9:55, historii můžete zobrazit

Historie Doctor Who S11E00

27.12.2017 (CD1) monikash Drobné opravy překlepů a Doktorova testamentu. A taky - Původně jsem si myslela, že v Hodném Dálekovi je někdo jiný.
27.12.2017 (CD1) monikash Původní verze

RECENZE Doctor Who S11E00

28.12.2018 23:19 P_E_T Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1181847


Což bych si dovolila tvrdit, že je častější záležitost než Slovák, který neumí česky.
uploader2.9.2018 16:36 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1181729


A co teprve, když to dělá Čech, který si myslí, že umí česky. ;-)
4.5.2018 19:02 Vampear odpovědět
bez fotografie
Děkuji
17.2.2018 13:46 _stArbucK_ odpovědět
bez fotografie

reakce na 1122965


Dííky mooc!!
31.1.2018 5:19 Idris odpovědět
bez fotografie
Dííky moc
24.1.2018 19:11 P_E_T Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1123466


No jestli se to začne překládat jako Doktorka Whoová, tak to teda potěš.
1.1.2018 12:41 OKozel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-D
1.1.2018 0:44 RadixRadiculacis odpovědět
bez fotografie
Jsi božan, díky za titule
uploader29.12.2017 16:44 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1123335


Edit: A co ti v tom brání? Můžeš být stejně rychlý jako Slováci a dělat titulky k Doktorce Whoové v češtině. Já budu mít víc času na jiné věci.
A ještě jedna věc, jaký je rozdíl, když někdo překládá anglické titulky do češtiny a někdo ze slovenštiny (matolas je má ještě dřív než vyjdou v angličtině)?
uploader29.12.2017 16:38 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1123265


A co ti v tom brání? Můžeš být stejně rychlý jako Slováci a dělat titulky k Doktorce Whoové v češtině. Já budu mít víc času na jiné věci.
28.12.2017 22:47 Ililis odpovědět
bez fotografie
Super! díky moc :-) už jsem myslela, že se na to kašle, ale přeci jen se našel někdo, kdo na tom zapracoval. Je to milé překvapení :-)
28.12.2017 19:21 valada06 odpovědět
Je pravda, že tvorba titulků poslední dobou na doctorwho.cz trochu vázne, překlad slovenských titulků do češtiny je ovšem s prominutím prasárna a rozhodně to není vhodné řešení.
uploader28.12.2017 18:29 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1123228


Uvidíme, jak to bude s titulky k nové Doktor Whoové. Fandom se kvůli doktorově "transsexualizmu" rozdělil na odpůrce, přijímače a jemitojedňáky.
28.12.2017 17:21 czjohns odpovědět
bez fotografie

reakce na 1123176


Oprava: Nepřeložili asi 3, jenom vy na edně neodkazujete na polovinu těch titulek. Překlad není lehká záležitost a pokud trvá déle, ale výsledek je dobrý, nemám problém. U DW.cz tomu ale tak není.
28.12.2017 17:15 czjohns odpovědět
bez fotografie

reakce na 1123176


Jenže kvalita toho překladu šla hodně, hodně dolů. V minulé sérii to bylo co se chyb týče na úrovni TvGuru a polovinu epizod nepřeložili.
28.12.2017 13:31 lucifrid odpovědět

reakce na 1123129


A proč je to škoda? Tak když to překládá roky ten samý překladatel, proč mu do toho lézt? Evidentně nemá čas to přeložit hned, což pro fanoušky není super, tak ale asi pro to má důvod. Takže logicky počkáme a na titulky odkážeme jako vždy.
28.12.2017 10:43 czjohns odpovědět
bez fotografie

reakce na 1122976


To proto že z edny budou opět odkazovat na titulky z dw.cz, což je škoda.
28.12.2017 1:27 Ged Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1122829


Diky za info
27.12.2017 19:09 jelenisperky odpovědět
bez fotografie
Taky jsme marně vyhlíželi titulky na Edně... Díky moc, už jsme se nemohli dočkat!
27.12.2017 19:02 Segafredo odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji moc :-)
uploader27.12.2017 17:40 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1122927


Já ne, to matolas.
uploader27.12.2017 17:39 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1122968


Psala jsem edňákům, že mám titulky hotové, ale nikdo se mi neozval.
27.12.2017 17:24 0kenobi odpovědět
bez fotografie
Marně jsem čekal na Edně, když jsem si vzpomněl na vás. Díky moc!!!
27.12.2017 17:20 LuxurideGaming odpovědět
bez fotografie
Přečasováno na Doctor.Who.2005.Twice.Upon.A.Time.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

příloha Doctor-Who-S11E00(0000295298).srt
27.12.2017 14:52 kd69 odpovědět
bez fotografie
Díky. Jsi nejlepší! 8)
27.12.2017 10:19 ivvik86 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
27.12.2017 9:34 czjohns odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
Btw sedí i na Doctor.Who.2005.S11E00.Twice.Upon.A.Time.Christmas.Special.PROPER.720p.HDTV.x264-MTB, což je oproti fov verze, co nemá na konci posunutý zvuk ;-)
27.12.2017 8:04 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nové zábery. Ďakujem.
Ten, kto je bez viny nech hodí prvý... Ďakujem.
Breathing.In.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu
2073.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-FLUX
pouze s CZ dabingem
Opravdu nikdo nemá zájem přeložit tuto odpornou aféru století?
Na Disney+ nejsou české titulky?
Abych uzavřel téma "Stallone/Produkce", tak přímo ve filmu v závěrečných titulcích v 92 minutě je uv
Dám to tam.
Pri mojom komente jasne vidis, na aky prispevok reagujem, nie len ze nevies precitat to, ale nevies
Nemáš prosím Tě ještě sedmý díl? Dík
Boze moj, to bola odpoved na hodnotenie, ako je na imdb prvych xy recenzii "zaujatých", nesnaz sa vy
The.Paragon.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX
U první sezóny.Prohodil bych ty názvy. Bude v tom guláš.Titulky k filmu
Skvělé že to překládáš, posílám hlas. Díky.
Nepřímo se k tomu vyjadřuje v druhé sezóně The Family Stallone. Spíš jen tedy náznak.
A přesně tam je. SS s tím původně nechtěl mít nic společného, ale jak to je teď si netroufám říct. C
Vítej 2025
Na imdb to je https://www.imdb.com/title/tt2965408/fullcredits/?ref_=tt_ov_st#cast
Veď ten screen je z IMdB;) https://i.postimg.cc/tJ5Rst4K/Screenshot-3.png
1. Přihlásit se na Netusers.cz, tam změnit na prémiový účet. https://www.netusers.cz/?sub=20P§io
Keby to bola pravda ty debil tak by to na imdb bolo napísané medzi producentami
stačí vědět, že je to film od Balboa Productions...
Produced by Braden Aftergood ... producer Stephanie Blackwood ... executive producer Dick Boyce ...
Stačí se podívat na obrázek filmu ZDE na stránce, tam to vidíš na hoře celkem jasně
Ďakujem za preklad je výbornýA ty retard


 


Zavřít reklamu