Designated Survivor S01E09 (2016)

Designated Survivor S01E09 Další název

The Blueprint 1/9

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.12.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 82 Naposledy: 21.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 841 225 568 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-GoApe Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: KevSpa, Tammi, Historic
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/designated-survivor

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Designated Survivor S01E09 ke stažení

Designated Survivor S01E09
1 841 225 568 B
Stáhnout v ZIP Designated Survivor S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Designated Survivor (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.7.2017 4:32, historii můžete zobrazit

Historie Designated Survivor S01E09

11.7.2017 (CD1) KevSpa  
16.12.2016 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Designated Survivor S01E09

5.2.2017 10:40 Agent.24Bauer odpovědět
bez fotografie
Super!!! Díky!!! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D
Díky za překlad.Neverending storyTaky díky.
Krása. Ďakujem. SCREENS: https://mydramalist.com/715585-you-feng-de-di-fang REVIEW: https://mydramal
Děkuji moc.Da Vinci, 2024. Ďakujem.
Ahoj, zájem určitě je. A ještě když jsou to tvoje dobré titulky, takže všichni děkujeme...
Kdyby někdo věděl o dostupných cz subs, tak mě prosím upozorněte, ať se nenamáhám zbytečně. Já žádné
Režisérov predošlý animovaný film "I Lost My Body" sa mi veľmi páčil, takže do tohto hraného vkladám
Spíš ten horor.6.12. na Canal+
První série na WS je a druhou tam dám za okolností, že překlad první série ve zdraví přežiju a odhod
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l


 


Zavřít reklamu