Deadwood 01x01 (2004)

Deadwood 01x01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Barbuna15 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.12.2006 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 725 Naposledy: 18.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 363 063 296 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Deadwood 01x01 ke stažení

Deadwood 01x01
363 063 296 B
Stáhnout v ZIP Deadwood 01x01
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Deadwood 01x01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Deadwood 01x01

9.12.2008 12:24 red888 odpovědět
bez fotografie
Chci stahovat Deadwood.Už nějaké tituly fungujou? Díky.
13.7.2008 12:51 Rikimaru odpovědět
bez fotografie
Jo me taky nesedej a ta velikost je schodna...:-(((
12.12.2006 17:39 sokolkos odpovědět
bez fotografie
no ja mam jen 5.a 6. dil a na ty ten postup de
12.12.2006 17:30 Lumirius odpovědět
bez fotografie
matleOOO a Tonada: vítejte v klubu a nesedí mi ani na 2 serii :-((
11.12.2006 18:51 Lumirius odpovědět
bez fotografie
to sokolkos: no to je sice pěkné, ale dělat tohle před každým dílem je docela opruz teda. Hlavně mě naštvalo že jsme přesně podle informaci o velikosti videa postahoval videosoubory a nesedí to :-( Nechcete s tim třebas něco někdo udělat??
11.12.2006 18:06 sokolkos odpovědět
bez fotografie
staci jen zmenit rychlost z 25 na 23.976 a posunout cas o 0,5s zpet a melo by to sedet na verzi HDTV.XVID-SFM
11.12.2006 4:44 Lumirius odpovědět
bez fotografie
nevím čím to je ale ty titilky mi vůbec nesedí a přitom mám velikost filmu, kterou uvádíš

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleniGladiator.II.2024.HDTS.C1nem4.x264-SUNSCREEN
Já si to dokonce dal v originále bez ty titulky neseděli na 2160p ( i když u tohle filmu asi zbytečn
Přesně.


 


Zavřít reklamu