Dead Snow: Red vs. Dead (2014) |
||
---|---|---|
![]() |
Další název | Doed Snoe 2 |
Uložil | ![]() ![]() ![]() |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 2 252 Naposledy: 25.3.2025 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 4 463 771 913 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Dead.Snow.Red.vs.Devil.2014.720p.Bluray.DTS.x264-playHD Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Dead Snow: Red vs. Dead ke stažení |
||
Dead Snow: Red vs. Dead
| 4 463 771 913 B | |
Stáhnout v ZIP | Dead Snow: Red vs. Dead | |
titulky byly aktualizovány, naposled 10.7.2014 17:32, historii můžete zobrazit |
Historie Dead Snow: Red vs. Dead |
||
10.7.2014 (CD1) | maddy1111 | oprava pár preklepov |
8.7.2014 (CD1) | maddy1111 | Původní verze |
RECENZE Dead Snow: Red vs. Dead |
||
27.11.2014 15:36 Santos9 ![]() |
odpovědět | |
![]() Dead Snow 2 Red vs Dead 2014 480p BluRay x264-mSD : 550.907 MB nesedi. Velmi pekne prosim o precas. Vopred vdaka. |
||
15.7.2014 21:27 ADMIN_ViDRA ![]() |
odpovědět | |
15.7.2014 21:21 sightl3ss ![]() |
odpovědět | |
15.7.2014 21:18 ADMIN_ViDRA ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na maddy1111 dovolil jsem si tvé slovenské titulky prohnat google translátorem a porovnat je s těmi "českými" titulky, které jsi nahrál. ty můžeš vidět vlevo, můj google translátor vpravo. v podobném duchu se to nese celé titulky, až na pár drobných změn, které ti možná přišly divné. znamená to tedy, že teď mi sprostě lžeš do očí a vymlouváš se na pár přeložených vět s pomocí google translátoru. další důkaz toho, že lžeš, jsou tebou zmiňované špatné šipky -> v první verzi titulků. kdybys totiž překládal tím google translátorem jen těch pár vět, tak přeložíš jen konkrétní věty. vzhledem k tomu, že se ti ale podařilo zmršit i tu syntaxi, znamená to, že jsi do toho google translátoru lupl ty titulky i s časovými údaji a to už nesvědčí o pár větách. ale ono je to jedno, však je to vidět i na tom porovnání, co jsem udělal na začátku. velkým písmem jsem psal předtím proto, abych zdůraznil to, aby ses tady nesnažil hrát nějaké divadlo, což zjevně nezabralo. škatulkuju si tě tedy jako lháře a odmítám s tebou v budoucnu cokoli konzultovat a diskutovat, protože jsi ukázal, že ty budeš lhát za jakýchkoli okolností. na ty druhé české titulky se samozřejmě podívám a porovnám to, ale nedivil bych se, kdybys v tomhle kecal taky. tvá slova pro mě teď mají nulovou hodnotu. ![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na ADMIN_ViDRA videl si vôbec tie titulky? to, že si človek checkne cez google pár viet, pri ktorých si nie je istý automaticky neznamená, že sa jedná o "překlad přes google translátor" ako sa snažíš tvrdiť. To nie sú titulky copy&paste preložené cez translator. Zaujímavé, že doposiaľ s tými CZ titulkami nemalo cca 50 ľudí najmenší problém. Navyše s týmito titulkami je veľký problém, ale http://www.titulky.com/Dead-Snow-2-239131.htm tieto, na ktoré prekladateľ evidentne použil môj preklad (áno, prekladateľ si svoju prácu pozná, stačí sa zamerať na štylizovanie viet) sú ihneď schválené (opäť sa pýtam, videl si ich vôbec?). Mne to síce nevadí, ani k tomu nikto nepotrebuje môj súhlas, ale zo slušnosti sa stačilo aspoň zmieniť v poznámke. Ale to len tak k veci, ako som písal mne je úplne jedno, či si ich tu schváliš alebo nie. Kto ich chcel tomu som ich už dávno poslal. A nabudúce stačí aj bez toho CAPS LOCKu :rollingeyes" |
||
15.7.2014 20:09 ADMIN_ViDRA ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na maddy1111 POUŽIL JSI PRO PŘEKLAD GOOGLE TRANSLÁTOR? POUŽIL. ČESKOSLOVENSKÝ HYBRID ZA POMOCI GOOGLE TRANSLÁTORU ZDE NEBUDE. NEHRAJ SI TADY TEĎ LASKAVĚ NA TO, ŽE JSI TEN GOOGLE TRANSLÁTOR NEPOUŽIL... |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na ADMIN_ViDRA preklad cez google translator vyzerá teda inak, ale ok. pre mňa za mňa rob čo chceš ![]() |
||
14.7.2014 10:04 ADMIN_ViDRA ![]() |
odpovědět | |
14.7.2014 9:12 Matty ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na mojkovník stačí sa ozvať, napísať e-mail a má ich aj ten komu sa nechce čakať, dokým sa nepresunú sem z premium ![]() ![]() |
||
13.7.2014 19:07 mojkovník ![]() |
odpovědět | |
13.7.2014 18:45 Mario1989 ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
||
13.7.2014 13:40 mojkovník ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
13.7.2014 13:37 RobLord ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
12.7.2014 20:39 luky6364 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
12.7.2014 18:27 qwerty8 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
12.7.2014 16:30 Johny M. ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
odpovědět | |
12.7.2014 8:50 Vikius ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na Wepr rip, ktorý uvádzaš (Dead.Snow.(Doed.Snoe).2009.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym) je však prvý film, toto je pokračovanie. Podľa vyjadrenia užívateľa "mmddrr" tieto titulky sedia na Dead.Snow.2.Red.vs.Dead.(Doed.Snoe.2).2014.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym. |
||
11.7.2014 19:44 Wepr ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
11.7.2014 19:34 jack86 ![]() |
odpovědět | |
![]() jak to vypadá s těma cz? já jenom jestli mam na ně čekat... |
||
10.7.2014 20:28 ADMIN_ViDRA ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na maddy1111 tu náhradu -> za --> dělá google translátor, který tady opravdu schvalovat nebudu. chápu to tedy tak, žes původní titulky prohnal translátorem a pak je zkusil zkorigovat podle svých znalostí českého jazyka? ruce pryč od google translátoru! |
||
10.7.2014 20:03 Ohm711 ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na Johny M. Ohm711, vďaka za upozornenie. Z nejakého neznámeho dôvodu mi pri ukladaní titulkov nahradilo symbol --> za -> a tým pádom sa titulky nechceli zobraziť v prehrávači. Už som tú predošlú verziu zmazal a hneď tam nahodil aj opravenú. Dik, že si sa ozval. Inak by som si to vôbec nevšimol |
||
10.7.2014 19:15 Ohm711 ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na maddy1111 CZ mi bohužel nejdou. Když jsem zkusil jiný přehrávač, tak v něm se zobrazil první titulek, ale už nezmizel. Když jsem titulky otevřel a porovnal s jinými, tak jsem zjistil, že mezi časy jsou dvě pomlčky a závorka. V CZ je ale jen jedna pomlčka. SK a několik dalších, které jsem v PC našel mají 2 pomlčky. Zkusil jsem tedy k pár řádkům v CZ přidat druhou pomlčku a normálně se rozjely. V problematice titulků se ale vůbec nevyznám a možná jen používám špatný přehrávač. Za překlad do CZ každopádně díky. |
||
10.7.2014 17:53 Johny M. ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
odpovědět | |
9.7.2014 15:13 Johny M. ![]() |
odpovědět | |
9.7.2014 9:52 matlafoussek ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
8.7.2014 23:44 Janesss5 ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
odpovědět | |
8.7.2014 21:43 007jirka007 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
8.7.2014 21:18 mmddrr ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
8.7.2014 19:44 M4TO12 ![]() |
odpovědět | |
8.7.2014 19:39 Johny M. ![]() |
odpovědět | |
8.7.2014 19:38 Johny M. ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
8.7.2014 18:52 benesjarda ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
8.7.2014 18:47 krusty69 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
8.7.2014 16:57 Freeconstantine ![]() |
odpovědět | |
8.7.2014 16:18 danny-v ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
|