Chicago Fire S09E01 (2012)

Chicago Fire S09E01 Další název

  9/1

Uložil
andromache13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.11.2020 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 661 Naposledy: 6.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro PHOENiX+SYNCOPY+MiNX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Andromache
Korekce: Kmochová

První díl nové (tentokrát kvůli koroně zkrácené) sezony. Přečas na web-dl bude.
IMDB.com

Trailer Chicago Fire S09E01

Titulky Chicago Fire S09E01 ke stažení

Chicago Fire S09E01
Stáhnout v ZIP Chicago Fire S09E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Fire (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chicago Fire S09E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Fire S09E01

23.1.2021 8:21 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
29.12.2020 23:44 Kocour16 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
7.12.2020 16:52 frantiskovo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
21.11.2020 11:02 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.11.2020 22:41 Blanka2410 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
20.11.2020 6:01 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
19.11.2020 22:32 Iwet7 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky :-)
19.11.2020 18:06 zdenkap odpovědět
bez fotografie
moc moc děkuji za překlad
uploader18.11.2020 20:28 andromache13 odpovědět

reakce na 1376753


Ale já jsem vyhlašovala, že s překladem nekončím :-D. Jenom prostě měla korektorka velmi málo volného času (plus ten šílený systém schvalování, který to zveřejňování brzdí), tak je to tady až dneska no ;-). Ale tak další díl je zítra tak nevidím důvod nestihnout si to pustit, když titulky zas budou nejdříve v sobotu :-).
18.11.2020 19:52 normalniholka odpovědět
bez fotografie
Díky, už jsem ani nedoufala :-)
18.11.2020 18:42 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.11.2020 17:55 Hasic27 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne
18.11.2020 17:31 SavaaRose odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát!
18.11.2020 16:47 vedryson odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
18.11.2020 15:34 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
18.11.2020 15:22 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.11.2020 13:35 1480 odpovědět
bez fotografie
Diky moc
18.11.2020 12:41 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
18.11.2020 11:25 vevisek007 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Logo ani tolik nevadí, ale titulky natvrdo jsou docela rušivý. Jak dal kolega rip, tak bude určitě l
Titulky sú znova nahrané,chyby opravené.Tak co, už ho pustili? :-)Ajajáj.Ďakujem.Škoda, ale nádej bola.
Prosím prosím :) The Day of the Jackal S01E01-E05 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-FLUX
Zítra na VOD
Drive.Back.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem


 


Zavřít reklamu