Chicago Fire S06E10 (2012)

Chicago Fire S06E10 Další název

Slamigan 6/10

Uložil
drako83 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2018 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 190 Naposledy: 4.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 284 588 571 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chicago.Fire.S06E10.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prinášame vám titulky k desiatej časti šiestej série :-)

Preklad: drako83, Nico
Korekcia a časovanie: drako83

Príjemné sledovanie. Poďakovanie a prípadné hlasy potešia :-)

Viac info, či už o stave tituliek, či niečom inom nájdete na našej FB stránke:
https://www.facebook.com/chicagofire.sk/

Verzia: 1.00 (bez gramatickej korekcie)
IMDB.com

Trailer Chicago Fire S06E10

Titulky Chicago Fire S06E10 ke stažení

Chicago Fire S06E10
284 588 571 B
Stáhnout v ZIP Chicago Fire S06E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Fire (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chicago Fire S06E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Fire S06E10

uploader9.2.2018 14:15 drako83 odpovědět

reakce na 1134759


Samozrejme, už je rozpracovaný, ale nie je čas, takže to trvá dlhšie. Medzitým už prekladáme Chicago PD :-)
9.2.2018 13:34 voda2 odpovědět
bez fotografie
budete prekladat aj 11 diel ?
2.2.2018 14:13 abigajil odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky! Skvělá práce :-)
2.2.2018 4:01 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jediný výsledek bude, že se překladatel na to vykašle - proč by se zbytečně namáhal, když dávno hoto
To souhlasím, ovšem vidět to v původní verzi by bylo to pravé ořechové.
Mám pochybnosti: 1506 01:44:37,384 --> 01:44:38,680 Hovoria, že je to sekta. 1507 01:44:38,880 --> 0
Slovenský preklad na premiu. Hádam bude v pohode.
My.Old.Ass.2024.2160p.WEB.h265-TRUMPNo to je úžasný, moc se těším !!!
Moc díky, na ten DVDrip rád kouknu (už se stahuje), jestli bude lepší, než ta "telka". Co se titulků
Ahoj našel jsem DVDrip https://webshare.cz/#/file/MddCdcDooP a VODrip jsou k tomu titulky, ale jsou
Áno, filmov ako sa Ďuro-Truľo na piedestál dostal zase nie je až tak moc...
Ahoj, koukám na to co se mi zatím stáhlo. Obraz je celkem pěkný, ale je to z telky. Je tam to logo T
to je škoda, seriál už běží 3 týdny, titulky existují a stále čekají na schválení. Na co se čeká?
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...Diky moc super!!
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
Jako, minimálně 80. Spíš starší.nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)
I bych podpořil, ale to by tu museli být jenom vlastní překlady a ne titulky které už obsahují rip r
Ještě stahuji použitelný release a dodělám aktuálně rozpracovaný překlad. Pak se pustím do tohoto fi
nevymyslel, pozri uja Gúgla ;)
Prosím vyšla 3 série..bude ji někdo překládat?
Našel by se překladatel?


 


Zavřít reklamu