Castle S04E02 (2009)

Castle S04E02 Další název

Castle 4/2

Uložil
bez fotografie
Roger16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.10.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 58 Naposledy: 24.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 448 924 335 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Castle.S04E02.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NFHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nie sú moje, Prečasovanie som robil po prvý krát a budem v tom pokračovať aj naďalej. Za titulky ďakujem webu www.edna.cz/castle
IMDB.com

Titulky Castle S04E02 ke stažení

Castle S04E02
1 448 924 335 B
Stáhnout v ZIP Castle S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Castle S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S04E02

6.10.2011 17:16 -thera- odpovědět

reakce na 409272


Mě o body taky nejde, ale pro příště tedy napiš - přečasování a ne korekci - protože ty dvě slova mají naprosto odlišný význam.
uploader6.10.2011 14:59 Roger16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 409176


Po prvé: V poznámke máš jasne napísané komu ďakujem za titulky. Po druhé: Nikto sa toho neujal, tak prečo nie ja, veď ja sám si radšej pozriem WEB-DL ako 720p HDTV a keď už som si titulky prečasoval, prečo nie sa podeliť one aj s ostatnými. O body mi vôbec nejde.
6.10.2011 10:20 -thera- odpovědět

reakce na 409180


Hmm. Aha.
6.10.2011 9:11 T.E.O.N.A.S odpovědět
V jazyce jeho kmene nejspíš korekce znamená přečasování.
6.10.2011 8:55 -thera- odpovědět
Mohla bych se zeptat, jak vlastně děláš korekci? Protože tyhle titulky jsou naprosto stejné jako originál. A myslím, že je slušnost se předem zeptat, jestli vůbec můžeš do našich titulků zasahovat, i když přiznávám, že by se jim korekce hodila, u těchto titulků jsem žádné zlepšení nenašla.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
na VOD by měl dorazit 24.12.Reakcia o krok nižšie.
Ach, mrzí ma to, že to tak vyznelo, ani mi nenapadlo spochybniť tvoju prácu. Ospravedlňujem sa.:) To
Ten film ma dabing uz na netflixprosim o titulky
Co jsem nakous, jsem zatím vždy dokončil, i když to někdy trvalo. Patřím mezi pomalejší překladatele
jako okamzite ban za tohle...bylo to zajiste mysleno na toho Thepill41!
co to je za sracku zase. Bannovat okamzite tyhke ai hov..na
Chtěl bych vás poprosit o překlad dalších dílů, snad už nebudou schvalovači dělat zbytečné problémy.
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred


 


Zavřít reklamu