Beautiful Sunday (2007)

Beautiful Sunday Další název

Butipeul Seondei

Uložil
Monika1982 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.8.2015 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 20 Naposledy: 4.8.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 309 144 370 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Beasun1_hd.mp4 + Beasun2_hd.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příběh se dělí na dvě časové roviny. V jedné detektiv přes úplatky splácí nemocniční účty, aby tam mohla být jeho manželka, která je v kómatu. V druhé rovině je muž, který je zamilovaný do ženy, kterou znásilní. Za pár let ji potkává na ulici a začne s namlouváním, ona se do něj zamiluje, vezme si ho a čeká s ním dítě, než zjistí ohavnou skutečnost.
IMDB.com

Titulky Beautiful Sunday ke stažení

Beautiful Sunday (CD 1)
309 144 370 B
Beautiful Sunday (CD 2) 309 145 600 B
Stáhnout v ZIP Beautiful Sunday
titulky byly aktualizovány, naposled 23.8.2015 15:32, historii můžete zobrazit

Historie Beautiful Sunday

23.8.2015 (CD2) Monika1982  
23.8.2015 (CD1) Monika1982  
23.8.2015 (CD2) Monika1982  
23.8.2015 (CD2) Monika1982  
23.8.2015 (CD1) Monika1982  
16.8.2015 (CD1) Monika1982 Původní verze
16.8.2015 (CD2) Monika1982 Původní verze

RECENZE Beautiful Sunday

uploader23.8.2015 15:49 Monika1982 odpovědět

reakce na 889243


Jo takhle... já že se ukáže hned :-) jsem trubka :-))
23.8.2015 15:48 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 889240


Jeden o koze a druhý...
Náhled je správný, zobrazuje první disk.

Velikosti patří mezi popisky a ty jsou od překlopení samostatné. Musíš to upravit na obou serverech. Tady na normálním přes tlačítko pro upravení hned pod názvem...
23.8.2015 15:47 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 889240


Aktualizace se projevují až při příštím překlopení titulků,
takže pokud jsi je aktualizovala až po 15:00, objeví se tady
až ve 20:00. Takže i při editaci zkus počkat až na překlopení.
uploader23.8.2015 15:40 Monika1982 odpovědět

reakce na 889238


O to se snažím ... přehodila jsem, na premiumu mi to ukazuje správné bajty, ale tady kde se stahují, je pořád u obou 309, přitom titulky CD 1 by mělo mít napsané 331936793 bajtů , na premiumu mi to ukazuje správně (odlišné velikosti bajtů) ale tady pořád obě CD mají stejnou... já už tomu nerozumím.
23.8.2015 15:32 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 889233


Můžeš titulky přehodit při jejich aktualizaci.
uploader23.8.2015 14:42 Monika1982 odpovědět
Marně se snažím přijít na to, co udělal, aby náhled tady u titulků byl z prvního filmu ... v editaci to nikde nevidím.
uploader23.8.2015 14:37 Monika1982 odpovědět

reakce na 889224


Tak se mi to přehodilo při nahrávání, stane se.
23.8.2015 14:01 kvin odpovědět
bez fotografie
To co píše panacik80 je pravda. Titulky k CD 1 máš uložené ja jako CD 2 a naopak.
uploader23.8.2015 13:39 Monika1982 odpovědět

reakce na 889212


Pokud jsou filmy co přeložím v dobré kvaliět jako mp.4, jsou k nalezení podle stejného názvu i na uložto, vždy je tam nahrávám.Tak pro příště, kdyby jste hledali :-)
23.8.2015 13:02 kvin odpovědět
bez fotografie

reakce na 889207


Supr, už to stahuju...
23.8.2015 12:57 jives odpovědět

reakce na 889207


Jo, jsou tam děkuji mocx.
uploader23.8.2015 12:36 Monika1982 odpovědět
kvin : pokud to má koncovku mp4, je to stažené buď z YT, nebo jiné stránky, kde je to jako video. Torrenty stahuju málokdy :-) zadej na uložto beasun1 a pak beasun2 ... vyjedou ti, nahrávala jsem je tam :-)
23.8.2015 5:34 kvin odpovědět
bez fotografie

reakce na 889137


Nenašel jsem žádný torrent na uvedenou verzi, prosím o tip. Děkuji mocx.
uploader23.8.2015 3:15 Monika1982 odpovědět
Jinak jěště k upřesnění: když jsem hledala eng titulky na překlad, ten, kdo je vkládat, je spletl a od té doby eng tit co se tváří, že jsou k 1.dílu, ale jsou k druhému, a obráceně. Běhají všudemožně. Holt to kluk spletl.Tak možná proto tě to mate...
uploader18.8.2015 18:08 Monika1982 odpovědět

reakce na 888103


Ahoj. Nene, nemám. Teď jsem je odsud stáhla, a názvy sedí, jak mají. Náhled tady u titulků je sice z 2.dílu (nevím proč), ale CD 1 sedí na 1.mp4 a CD 2 sedí na 2.mp4, jak má.
18.8.2015 16:55 panacik80 odpovědět
dik, ale mas prehodene cd...cd2 je na Beasun1_hd.mp4 a cd1 na Beasun2_hd.mp4

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj chtěla bych vás poprosit jestli byste někdo preložil tenhle seriál. Předem děkuji Erika Bandová
Homestead 2024 720p WEB-DL H264 COLLECTiVEPiglet 2025 1080p WEB-DL H264 COLLECTiVE
Mám jeden dotaz. Neber to ako kritiku alebo niečo podobné. Vďaka za tvoju prácu. Prečo celá séria PD
Prosím prosím ať už jsou. Rád bych v sobotu čuměl:) . Moc děkuji.
Rozhodně jdi do toho na Babygirl se těším, kdyby jsi pak měl ještě kapacity co takhle- Den of Thieve
Nechci tady rozjet další diskuzi a válku, ale rád bych se ujal překladu Babygirl. Nebudu si to zapis
diky moc predem za titulky
Horší než translator to nebude :D Třeba to někdo i ocení.
Neboj na sktorrentu dokonce uploader honí body takhle ;) Není asi v silách adminů hlídat kdo nahazuj
Děkuju za překlad. Hlavně jménem těch, co neovládají znakovou řeč. :D ;)
Tak se hecni, zkus to a nevzdávej to, když už jsi na tabuli zápisů :D Poprvé je vždy nejlepší :D
ide prekladat niekto tuto mini seriu? VdakaSpeedy, jaky pouzivas web na tohle prosimte?
Nechcem sa dotknúť autora SK titulkov, ale "vlastný pôvodný preklad", ktorý je na Prémiu, skôr pripo
Zase nějaký pitomec musel nahodit hrozné translátorové titulky. Škoda, že to nelze nějak účinně odfi
Si určitě dělá prdel :-D:D :D :D
omlouvám se v opilosti jsem to ňák zapsal...já titulky dělat neumím,může topls někdo odstranit já ne
Ten, kdo napsal upíra s tvrdym y, si ty titulky nezaslouží, to už je moc :D
Upload pozítří ráno? Takže v sobotu, nebo kdy to bylo psané?
uz sa tesim na tituky 3,4,5,6
Jakmile snížím "rozpracovanost" + dodělám tohle.
saurix: Na "Babygirl" zálusk nemáš? Do releasu "Flight Risk" je ešte najmenej 14 dní (:
Takto to vyzerá ked už dochádzajú argumenty a zdravý rozum . Gratulujem .
Nikdo překlad? čekal jsem, že se někdo chytne
The Piper 2023 1080p AMZN WEB-DL H264 DUAL-BiOMA
Přidávám zdrojové orig. ENG titulky BD převedené OCR, vyčištěné.


 


Zavřít reklamu