Baahubali 2: The Conclusion (2017) |
||
---|---|---|
Další název | Baahubali 2: The Conclusion |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 5 Celkem: 1 544 Naposledy: 13.11.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 1 480 626 137 B typ titulků: srt FPS: 24 | |
Verze pro | www.TamilMV.vc - Baahubali 2 (2017) Hindi Blu-Ray - 720p - x264 - 5.1 - 1.4GB - ESub Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Baahubali 2: The Conclusion ke stažení |
||
Baahubali 2: The Conclusion
| 1 480 626 137 B | |
Stáhnout v ZIP | Baahubali 2: The Conclusion | |
titulky byly aktualizovány, naposled 21.8.2017 18:04, historii můžete zobrazit |
Historie Baahubali 2: The Conclusion |
||
21.8.2017 (CD1) | andrea1717 | Korekcie pravopisu a štylistiky |
21.8.2017 (CD1) | andrea1717 | Korekcie pravopisu a štylistiky |
10.8.2017 (CD1) | andrea1717 | Původní verze |
RECENZE Baahubali 2: The Conclusion |
||
26.11.2023 21:29 HoufinoUbuntu | odpovědět | |
|
||
1.2.2019 18:48 grofff | odpovědět | |
|
||
19.11.2017 4:32 jipoli | odpovědět | |
|
||
11.9.2017 15:35 bedaros | odpovědět | |
|
||
22.8.2017 11:48 tkimitkiy | odpovědět | |
reakce na 1089160 Není zač - doufám, že tam po mně nezůstalo moc chyb. Dneska mě na jednu upozornil ještě urotundy@cbox.cz a sice, že po čárce se nepoužívají tři tečky a naopak - někde jsem to zrovna u Baahubaliho tak měl (,...). |
||
21.8.2017 21:17 andrea1717 | odpovědět | |
21.8.2017 14:41 tkimitkiy | odpovědět | |
reakce na 1088880 Tak jsem to projel a poslal na jediný mail, co se mi na tebe podařilo najít. Pokud by ti to nepřišlo, tak mi prosím napiš na ten můj mail, co mám v profilu. Díky! |
||
20.8.2017 20:54 tkimitkiy | odpovědět | |
reakce na 1088803 To chápu, jak jsem psal - Word udělá hrubou korekturu. Mrknu na to během týdne, jak budu mít čas. Nechtěl jsem se do toho pouštět bez tvého nebo adminova souhlasu. |
||
20.8.2017 18:08 andrea1717 | odpovědět | |
reakce na 1088077 Máš pravdu naozaj tam češtinu mám v tom worde, ani som netušila. Prešla som titulky teda cez ten word, ale asi to chce kontrolu od odborníka na češtinu. Zopár chýb mi to síce vyhlásilo, ale spomínané "hrubky, ktoré menia význam slova" a problém s "jsi a si" ani jeden. Tak ak na to naozaj máš chuť, oprav ich. Admin sa nevyjadril a nechal ich tu, tak neviem, ja tam tie chyby, ktoré som urobila a neviem o nich nenájdem a word príliš nepomohol. |
||
17.8.2017 10:06 tkimitkiy | odpovědět | |
reakce na 1088019 I slovenský Word má kontrolu českého pravopisu, případně tam jde doinstalovat (to jen pro info a pro případ, že by se ti to někdy ještě hodilo). Můžu na to mrknout o víkendu, jestli chceš - jen mi řekni, jestli to teda mám nebo nemám dělat, ať vím - admin se tu zatím nevyjádřil. Díky |
||
16.8.2017 21:10 andrea1717 | odpovědět | |
|
||
14.8.2017 12:41 kloboucnikvlasta | odpovědět | |
|
||
13.8.2017 9:56 kanicek | odpovědět | |
reakce na 1087191 přesně tak, i když věřím že to dotyčný nemyslel špatně, jen to prostě podal špatně, vyjadřování v diskuzi nebylo košér, jak píše kolega, titulky už jsou prakticky na všech fórech, nicméně i tak děkuji andrea1717 že měla odvahu se do toho pustit, za mě nemazat a nechat si to opravit |
||
13.8.2017 9:07 tkimitkiy | odpovědět | |
reakce na 1087117 Tím spíš, že už teď titulky lítají všude možně si myslím, že jejich smazáním ničemu nepomůžeš. Jestli chceš, můžu je projet a udělat jim korekturu. Myslím, že ten film si pořádné titulky zaslouží a byla by škoda je mazat jen kvůli jednomu člověku, který se obul právě do nich. |
||
12.8.2017 21:27 andrea1717 | odpovědět | |
|
||
12.8.2017 20:38 tkimitkiy | odpovědět | |
|
||
12.8.2017 8:35 Scaty | odpovědět | |
|
||
11.8.2017 21:09 tkimitkiy | odpovědět | |
reakce na 1086792 Počítám, že se k tomu vyjádří sama autorka, ale u slovenských titulků psala tohle: preložiť do CZ by som to možno nejako zvládla, čeština mi problém nerobí, ale určite by tam nebol celkom správny pravopis, predsa len rozdiely medzi SJ a ČJ sú a český pravopis som sa nikdy neučila, a preto to radšej robiť nebudem. |
||
11.8.2017 15:16 ADMIN_ViDRA | odpovědět | |
reakce na 1086663 doufam, ze u prekladu nebyl pouzit google translator, slovenskych pozustatku je tam hodne. |
||
11.8.2017 13:25 tkimitkiy | odpovědět | |
|
||
10.8.2017 20:57 andrea1717 | odpovědět | |
|
||
10.8.2017 20:46 Davve | odpovědět | |
|
||
10.8.2017 14:24 tkimitkiy | odpovědět | |
|
||
|