Avengers: Infinity War (2018)

Avengers: Infinity War Další název

 

Uložil
Grizzli5690 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 207 Naposledy: 9.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 545 923 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDCAM - 02:17:07 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad sedí na verzi: Avengers.Infinity.War.2018.HDCAM.ENG.x264-TAMILROCKERS a další CAMRipy s délkou 02:17:07
Jedná se o překlad z odposlechu s pomocí dabingu a anglických titulků
Jakmile výjde kvalitnější verze, přečasuju sám.
Vlastní časování.
Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Pokud narazíte na chybu, prosím, napiště to do komentáře a opravím.
Hlas nebo poděkování potěší.
IMDB.com

Trailer Avengers: Infinity War

Titulky Avengers: Infinity War ke stažení

Avengers: Infinity War
736 545 923 B
Stáhnout v ZIP Avengers: Infinity War
titulky byly aktualizovány, naposled 1.5.2018 14:47, historii můžete zobrazit

Historie Avengers: Infinity War

1.5.2018 (CD1) Grizzli5690 Měnší úpravy
1.5.2018 (CD1) Grizzli5690 Korekce: olafdark
30.4.2018 (CD1) Grizzli5690 Původní verze

RECENZE Avengers: Infinity War

uploader1.5.2018 20:06 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1155382


Je na druhé verzi.
1.5.2018 19:50 voikaerp odpovědět
bez fotografie
diky pane, welldone, prv som myslel ze je to odstrihnuty zaver ale v tejto verzii chyba len zaverecna dokrutka po titulkach... captian Marvel :-)
1.5.2018 15:12 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1155317


Už se stalo.
1.5.2018 15:01 olafdark odpovědět

reakce na 1155293


Vás to vážně musí štvát. Máte pravdu, chyb tam bylo hodně. Měl byste to přeložit co nejdříve znova.
1.5.2018 13:50 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1155290


Kameny s velkým K, řádky mají i 49 znaků.
Titulky se ti tam překrývají (SKOTSKO)
Fakt nic moc...
1.5.2018 13:47 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1155264


Kde mám začít...
1. řádek - chybí název lodi Statesman.
3. řádek - hrubka. 2. věta je jinak. (selhává nám podpora života.)
12.řádek stanou
chvilku vykání, pak vykání, doslovný překlad (želé)
19. řádek ,... se nepoužívá.

A to je prvních 20 řádků...



uploader1.5.2018 13:16 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1155263


Už jsem ji nahrál. I na druhou verzi.
1.5.2018 13:13 andrejpeta odpovědět
bez fotografie

reakce na 1155264


spíš to vizní od překladajících kolegu,že na svuj skill sis vzal velke sousto, ale bohu dík sem za tebe rad a doufam že te to neodradi od prekladu další filmpecky a stejně věřím,že aj ostatní budou stat pevnyma nohama na zemi dekuji vsem prekladatelum
uploader1.5.2018 12:50 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1155248


Jak to myslíš, že je to škoda? Sice je tam pár chyb, jako určitě i/y a překlepy a tak, jinak si myslím, že se čtou dobře a docela to dává i smysl. Myslím, že zas taková hrůza to není.
1.5.2018 12:48 olafdark odpovědět

reakce na 1155233


Nezapomeň sem uploadnout tu mou korekturu...
1.5.2018 11:13 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1155233


Vzhledem k tomu, že máš za sebou pás dílů SWAT a dva filmy, doporučuju příště nepřekládat hned jeden z největších blockbusterů roku. Ze slušnosti, protože sis to zapsal, jsem počkal, až to vydáš. Ale je to škoda.
uploader1.5.2018 10:20 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1155213


Vím, že není zas tak dobrý, ale na ten film jsem se těšil jako malý a tak jsem ho zkusil i přeložit. :-D
uploader1.5.2018 10:20 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1155216


Kdyby ses podíval na jiné verze, zjistíš, že na tu verzi tady už je. :-)
1.5.2018 9:38 nui26 odpovědět
bez fotografie
a už to mám....pozdržel sem titulky o 25,7s :-)
1.5.2018 9:30 nui26 odpovědět
bez fotografie
Mám verzi v MKV.Délka 2:29.38.Sice to zkouším přes vlc přečasovat,ale nějak se nedaří...byla by nějaká rada ?
1.5.2018 9:27 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1155211


Tenhle není dobrej.
1.5.2018 9:21 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1155139


A proc?
1.5.2018 8:36 DajaF odpovědět
děkuji
30.4.2018 23:26 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět
Dělám nový překlad z dabingu.
30.4.2018 23:14 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1155131


Buď si ten odkaz přidá sám kam chce a nebo se přidá automaticky nakonec. Takhle aspoň nad tím má kontrolu, kde je.
30.4.2018 23:04 Katru odpovědět
Proč dáváš na 83 řádek odkaz na tenhle web? Nechápu, jaký to má význam.
Jinak ten rozdíl mezi tím, co jsi přebral z dabingu a přeložil sám, mi přijde dost znatelný.
30.4.2018 22:23 olafdark odpovědět
Nakonec jsem provedl jen částečnou korekturu - pravopis, pár oprav překladu. Nečasoval jsem. Určitě jsem neopravil vše, pokud ještě někdo nějakou chybu najde, nebudu to už řešit. Ještě jednou díky za překlad, rozhodně překládej dál!

příloha Avengers Infinity War.srt
uploader30.4.2018 20:33 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1155065


Kdo hledá, ten najde.
30.4.2018 20:23 pepesidi odpovědět
bez fotografie
super moc díky, jen se zeptam na tu kvalitnejsi verzi teda jeste treba pockat ?
30.4.2018 20:05 dragon1 odpovědět
bez fotografie
Klaním se a děkuji.
uploader30.4.2018 18:58 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1155030


Ok, diky. :-)
30.4.2018 18:51 olafdark odpovědět

reakce na 1155026


Udělám ti do zítřka na tuto verzi celkovou korekturu, vypisovat se mi to nechce. Změny pak najdeš třeba ve Wordu - Porovnání dokumentů.
uploader30.4.2018 18:43 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1155022


Mohl bys mi to zkusit kdyztak vypsat, at to opravim? Diky. :-)
30.4.2018 18:38 olafdark odpovědět
Pár i/y, čárek před oslovením a pár desítek překlepů, které ale určitě po korekci najdete. Děkuji moc za titulky, četly se jinak skvěle!
uploader30.4.2018 18:24 Grizzli5690 odpovědět
Ve 20:00 bude přečas venku. :-) Užívejte si film :-)
30.4.2018 18:20 greenro25 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
30.4.2018 18:01 andrejpeta odpovědět
bez fotografie
ten chlap je Avenger!!!!!!! gratuluji a moc dekuji
30.4.2018 18:01 denek007 odpovědět
bez fotografie
cus kdy to bude ke stazeni na cpg verzi dekuju.
30.4.2018 17:56 Stanulda odpovědět
bez fotografie
Díky moc seš borec jak prase! :-) Fakt!
30.4.2018 17:54 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
30.4.2018 17:41 franta123 odpovědět
bez fotografie
Super! Děkuju :-)
30.4.2018 17:35 Makr0n3k odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
30.4.2018 17:32 rotrdam99 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1154978


Díky!!
30.4.2018 17:10 budhim odpovědět
bez fotografie
Díky moc
30.4.2018 17:08 Killingjoke1983 odpovědět
Děkuji!!! :-D
uploader30.4.2018 17:04 Grizzli5690 odpovědět
Už je na premium titulky. :-)
30.4.2018 16:38 slynger odpovědět
bez fotografie
diky za super praci a take se pridavam k prosbe o precas na CPG :-) je to aktualne best rip co je k dispozici :-)
30.4.2018 16:32 zahr.pep odpovědět

reakce na 1154961


Díky.
30.4.2018 16:30 mikipikififany odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, už se těším.
uploader30.4.2018 16:17 Grizzli5690 odpovědět

reakce na 1154960


Už na tom dělám. :-)
30.4.2018 16:12 Zerikus odpovědět
bez fotografie
díky za titulky :-) ,ale opravdu na stoji jít do kina:-)
30.4.2018 16:12 domino2 odpovědět
bez fotografie
Díky Grizzli5690,
sedí dobře i tento soubor -
Avengers Infinity War 2018 Early 720p HDCAM ENG x264-Mr.Hive
ještě jednou velké poděkování!!!
30.4.2018 16:08 rotrdam99 odpovědět
bez fotografie
Dekuji za preklad! Kdy prosim nahrajes precas na tu verzi od CPG? Je o dost kvalitnejsi a hlavne je cela.... diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jasně a stručně:-)

škoda
Super.Man.The.Christopher.Reeve.Story.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
The.Outrun.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
A.Different.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Hned bych to překládal. Ale použitelný release jsem sháněl několik měsíců a nic. Takže chuť by byla,
Bude to dřív. Čtvrtek 16:00.ne
V seznamu, co posílal (HBO) Max, to má napsanou premiéru na streamu 7.11. a 14.11. v TV. Titulky a d
Nuž... cesty Páně jsou nevyzpytatelné. Ale ak si to zapíše niekto iný, budem len rád, má to 2000 tit
Za 10 dní budou offiko titulky, to už nemá cenu. :)
Vďaka za E02.:) Prosím, bude aj pokračovanie?
suhlas
no podme niekto už preložiť tento film , nesedíme si na vajciach
no podme niekto už preložiť tento film , nesedíme si na vajciach
To bude fajn ta avizovaná druhá serie. Díky budu se těšit.
Na premium to není problém, ale proč chodit tam?

Byla by to lepší uživatelská přívětivost.
Zdravím,

bylo by možné přidat vyhledávání podle IMDb i zde?

https://www.titulky.com/?Searching
Možná ten sever asi. Ale čekal bych jiné téma. I tak jsem rád, že tu jsi. Dokážeš mile překvapit.
Docela by mě zajímalo, proč sis vybral zrovna tohle? Moc mi to k tobě nesedí, ale filmík asi fajn.
To by bolo skvelé.
The.Apprentice.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265[TGx]
Bohužel jsou k dispozice pouze severské titulky + english-google-translated.
Píšu si na později.
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím o preklad :)
Sterben.AKA.Dying.2024.1080p.BluRay.x264.EAC3.5.1-B
Dík za tip. Ak si to nikto nezapíše, do úvahy by to pripadalo okolo Vianoc (na vybalancovanie emócií
The.Apprentice.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.SDR.H265-AOC
desade: Návrh na ďalší preklad: nemecká dráma "Sterben" (2024) - Strieborný medveď za najlepší scená
dej si facku.
Elyas.2024.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.5.1


 


Zavřít reklamu