RECENZE Ancient Aliens S01E01 |
24.4.2012 14:04 stancus |
odpovědět |
|
15.10.2011 16:06 bedsore |
odpovědět |
Tak ještě jedno velké pardon. Koukám, že jste to řádkování už řešili. Njn...shit happens.
|
15.10.2011 16:03 bedsore |
odpovědět |
Za překlad ti patří velké díky. Ale je tu jedno "ale". Takové technické. A to časovaní. Na dialogy pasuje, ale máš to nesmyslně rozsekaný. Používáš většinou jeden řádek místo dvou a tudíž titulky aby stíhaly dialogy, setrvají na obrazovce jen krátkou dobu. Opravdový nesmysl je dělit větu, aby zbylo v titulku jedno slovo. Titulky par rychle problikavají a poutají mnohem více pozornosti, což je ku škodě. Stihnul jsem skouknout prvních 5 minut a myslím, že k překladu není co vytknout, ale zbytek dám asi s originálními titulky. Přesto díky za tvůj čas a námahu. Možná, že to s originálníma nedám a ještě vezmu za vděk s těmito .
|
19.7.2011 8:58 peawoofer |
odpovědět |
|
9.1.2011 14:40 kamaka |
odpovědět |
wdev: třeba tady:http://www.warforum.cz/viewtopic.php?t=1083254
|
29.11.2010 2:26 tittus |
odpovědět |
Jo, parada, ze to vubec existuje, ale slysel prekladatel neco o tom, ze existuje shoda prisudku s podmetem? "Civilizace staveli" a "bloky se premistovali" je neuveritelna prasarna a je tam asi tisickrat, ani nema cenu to pocitat. Sakra!
|
23.7.2010 11:38 olgerd |
odpovědět |
Diky moc, perfektne sedi. Prihovaram sa za dalsie diely.
|
8.7.2010 19:33 kamaka |
odpovědět |
To právě jsou ty titulky pro neslyšící jeden snímek, jeden krátký řádeček textu. Nechtěl jsem se s tím babrat. Další title budou už na dva řádky v jednom snímku.
|
8.7.2010 18:59 josit31415 |
odpovědět |
ted sem do dodival...no mam tip...skus davat vice textu na jednu snimku bo to problikuje stale a neni to tak spravne..
|
8.7.2010 13:55 vOctek |
odpovědět |
|
8.7.2010 12:32 SP_PhoBos |
odpovědět |
Super! Vdaka! Preloz, prosim Ta, aj dalsie casti.
|
8.7.2010 12:26 josit31415 |
odpovědět |
|
7.7.2010 22:52 Malkivian |
odpovědět |
Parada, za pokracovani budu jiste vdecny nejen ja
|
7.7.2010 22:06 NewScream |
odpovědět |
|
|