Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grey's Anatomy S04E00 Come Rain or Come Shine from Grey's Anatomy to Private Practice
S04E00 2007 176 CZ trumis
Private Practice S01E01 S01E01 2007 1287 CZ Morpheus88
Private Practice S01E01 S01E01 2007 1358 CZ Morpheus88
Private Practice S01E01 - In which we meet Addison, a nice girl from somewhere else
S01E01 2007 1725 CZ Jumpstar
Private Practice S01E01 - In which we meet Addison, a nice girl from somewhere else
S01E01 2007 1592 CZ Spendix
Private Practice S01E02 S01E02 2006 682 CZ Morpheus88
Private Practice S01E02 S01E02 2007 1495 CZ Morpheus88
Private Practice S01E02 - In Which Sam Receives an Unexpected Visitor...
S01E02 2007 1775 CZ Spendix
Private Practice S01E03 S01E03 2006 557 CZ Morpheus88
Private Practice S01E03 S01E03 2007 2568 CZ Morpheus88
Private Practice S01E03 S01E03 2007 715 CZ H-slunicko
Private Practice S01E04 S01E04 2006 409 CZ Morpheus88
Private Practice S01E04 S01E04 2007 2198 CZ Morpheus88
Private Practice S01E04 S01E04 2007 126 CZ lucka78
Private Practice S01E04 S01E04 2007 624 CZ H-slunicko
Private Practice S01E05 S01E05 2006 471 CZ Morpheus88
Private Practice S01E05 S01E05 2007 1693 CZ Morpheus88
Private Practice S01E05 - In Which Addison Finds a Showerhead
S01E05 2007 1089 CZ Spendix
Private Practice S01E06 S01E06 2006 479 CZ Morpheus88
Private Practice S01E06 S01E06 2007 1813 CZ Morpheus88
Private Practice S01E06 S01E06 2007 924 CZ H-slunicko
Private Practice S01E07 S01E07 2006 545 CZ Morpheus88
Private Practice S01E07 S01E07 2007 1335 CZ Morpheus88
Private Practice S01E07 - In Which Sam Gets Taken for a Ride
S01E07 2007 1315 CZ Spendix
Private Practice S01E08 S01E08 2006 408 CZ Morpheus88
Private Practice S01E08 S01E08 2007 1914 CZ Morpheus88
Private Practice S01E08 - In Which Cooper Finds a Port in His Storm
S01E08 2007 828 CZ Spendix
Private Practice S01E09 S01E09 2006 678 CZ Morpheus88
Private Practice S01E09 S01E09 2007 1945 CZ Morpheus88
Private Practice S01E09 - In Which Dell Finds His Fight
S01E09 2007 800 CZ Spendix
Private Practice S02E01 S02E01 2008 386 CZ Morpheus88
Private Practice S02E01 S02E01 2008 2018 CZ Morpheus88
Private Practice S02E01 - A Family Thing
S02E01 2008 528 CZ Spendix
Private Practice S02E01 - A Family Thing
S02E01 2008 198 CZ PetraB
Private Practice S02E02 S02E02 2008 353 CZ Morpheus88
Private Practice S02E02 S02E02 2008 2550 CZ Morpheus88
Private Practice S02E03 S02E03 2008 246 CZ Morpheus88
Private Practice S02E03 S02E03 2008 2257 CZ Morpheus88
Private Practice S02E04 S02E04 2008 220 CZ Morpheus88
Private Practice S02E04 S02E04 2008 2419 CZ Morpheus88
Private Practice S02E05 S02E05 2008 260 CZ Morpheus88
Private Practice S02E05 S02E05 2008 2336 CZ Morpheus88
Private Practice S02E06 S02E06 2008 270 CZ Morpheus88
Private Practice S02E06 S02E06 2008 2260 CZ Morpheus88
Private Practice S02E07 S02E07 2008 162 CZ Morpheus88
Private Practice S02E07 S02E07 2008 1739 CZ Morpheus88
Private Practice S02E07 S02E07 2008 677 CZ sarah029
Private Practice S02E08 S02E08 2008 228 CZ sarah029
Private Practice S02E08 S02E08 2008 2297 CZ sarah029
Private Practice S02E09 S02E09 2008 2433 CZ sarah029

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?Na HBOMax i cz tutulky?VOD 3.2.Je to na HBOMax
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12