Private Practice S02E05 (2008)

Private Practice S02E05 Další název

Private Practice.205.hdtv-0tv 2/5

Uložil
bez fotografie
Morpheus88 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 333 Naposledy: 5.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 274 528 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Private Practice.205.hdtv-0tv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Snažili jsme se, co nejrychleji. Děkuji Biskinovi za dodělání a korekci.
IMDB.com

Titulky Private Practice S02E05 ke stažení

Private Practice S02E05
366 274 528 B
Stáhnout v ZIP Private Practice S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.3.2009 22:04, historii můžete zobrazit

Historie Private Practice S02E05

10.3.2009 (CD1) Morpheus88 Opravy by Kaacka. Díky.
15.11.2008 (CD1) Morpheus88 Původní verze

RECENZE Private Practice S02E05

6.4.2012 22:39 jeniferx odpovědět
bez fotografie
Děkuji, perfektní práce :-)
uploader3.12.2008 7:26 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
6. díl je hotový a od pondělka je u Biskina. Až bude mít čas, zkontroluje to. Holt už není tolika času, jako kdysi :o))
3.12.2008 7:11 mrkrasty odpovědět
bez fotografie
ahoj, jak to teda vypada s titulema na 6.dil?jinak diky moc za tvou praci!
uploader30.11.2008 21:52 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Tak 2*06 jsem právě dodělal, pokusíme se ji zítra večer nahodit.

Následovně, pokud se tu během zítřka neobjeví 2*07, začnu na ni dělat buď zítra večer, nebo v úterý, takže naši verzi nahodíme taky :o))

sarah svou verzi nahoď taky, abych viděl, jak na tom jsi :o)
uploader29.11.2008 18:17 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
2*06 pokud to dobře půjdu nahodím v úterý nebo ve středu :o)
uploader29.11.2008 18:16 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
klidně titulky udělej :o)) já jsem u 2*06. Podívám se, když bude potřeba, udělám svoje :o))
29.11.2008 18:01 sarah029 odpovědět
Ahoj, chtěla jsem se zeptat - nechceš pomoct s překládáním PP? Začala jsem překládat díl 2x07, zatím mám prvních 12 minut, tak kdybychom to pak dali nějak dohromady? Bylo by to rychlejší. Dyštak mi písni na mail a domluvíme se anjulinka@seznam.cz. Jestli ne, tak nevadí, chápu to.
29.11.2008 12:44 sandy1001 odpovědět
bez fotografie
ahojky, kdy budou další titulky, už se nemůžu dočkat, vypadá to teď zajímavě, ten děj :-)
28.11.2008 15:11 klarkatureckova odpovědět
bez fotografie
můžeme se těší na další titulky???
27.11.2008 23:03 Poofy odpovědět
bez fotografie
bude nekdo pokracovat v titulkach ? diky
15.11.2008 16:11 t.kalina odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.11.2008 11:57 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
15.11.2008 11:28 vesper29 odpovědět
bez fotografie
diiiky:-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?