Private Practice S02E05 (2008)

Private Practice S02E05 Další název

Private Practice.205.hdtv-0tv 2/5

Uložil
bez fotografie
Morpheus88 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 333 Naposledy: 5.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 274 528 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Private Practice.205.hdtv-0tv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Snažili jsme se, co nejrychleji. Děkuji Biskinovi za dodělání a korekci.
IMDB.com

Titulky Private Practice S02E05 ke stažení

Private Practice S02E05
366 274 528 B
Stáhnout v ZIP Private Practice S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.3.2009 22:04, historii můžete zobrazit

Historie Private Practice S02E05

10.3.2009 (CD1) Morpheus88 Opravy by Kaacka. Díky.
15.11.2008 (CD1) Morpheus88 Původní verze

RECENZE Private Practice S02E05

6.4.2012 22:39 jeniferx odpovědět
bez fotografie
Děkuji, perfektní práce :-)
uploader3.12.2008 7:26 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
6. díl je hotový a od pondělka je u Biskina. Až bude mít čas, zkontroluje to. Holt už není tolika času, jako kdysi :o))
3.12.2008 7:11 mrkrasty odpovědět
bez fotografie
ahoj, jak to teda vypada s titulema na 6.dil?jinak diky moc za tvou praci!
uploader30.11.2008 21:52 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Tak 2*06 jsem právě dodělal, pokusíme se ji zítra večer nahodit.

Následovně, pokud se tu během zítřka neobjeví 2*07, začnu na ni dělat buď zítra večer, nebo v úterý, takže naši verzi nahodíme taky :o))

sarah svou verzi nahoď taky, abych viděl, jak na tom jsi :o)
uploader29.11.2008 18:17 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
2*06 pokud to dobře půjdu nahodím v úterý nebo ve středu :o)
uploader29.11.2008 18:16 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
klidně titulky udělej :o)) já jsem u 2*06. Podívám se, když bude potřeba, udělám svoje :o))
29.11.2008 18:01 sarah029 odpovědět
Ahoj, chtěla jsem se zeptat - nechceš pomoct s překládáním PP? Začala jsem překládat díl 2x07, zatím mám prvních 12 minut, tak kdybychom to pak dali nějak dohromady? Bylo by to rychlejší. Dyštak mi písni na mail a domluvíme se anjulinka@seznam.cz. Jestli ne, tak nevadí, chápu to.
29.11.2008 12:44 sandy1001 odpovědět
bez fotografie
ahojky, kdy budou další titulky, už se nemůžu dočkat, vypadá to teď zajímavě, ten děj :-)
28.11.2008 15:11 klarkatureckova odpovědět
bez fotografie
můžeme se těší na další titulky???
27.11.2008 23:03 Poofy odpovědět
bez fotografie
bude nekdo pokracovat v titulkach ? diky
15.11.2008 16:11 t.kalina odpovědět
bez fotografie
děkuji
15.11.2008 11:57 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
15.11.2008 11:28 vesper29 odpovědět
bez fotografie
diiiky:-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Tak uvidíme...Ani moc nie...juuu emzáci, to by mohlo být dobré ....Wellwood.2025.1080p.WEB-DL.AAC.5.1.H.264-KjMProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)Nevypadá to zatím na cz podporu ......
    desade, a tohle by tě nezaujalo? https://www.titulky.com/pozadavek-14186876-Bring-Them-Down.html
    Nevieš, budú aj cz/sk titulky? Ak nie, vzal by som si to.
    poprosim o titulky. film je na yts torentoch
    Prosím pěkně dokončit a děkuji předem za určitě kvalitní preklad
    Rozhodne preklad dokonči aj napriek oficiálnym práve zverejneným CZ titulkám.
    2.4. 22:25h - Přeloženo 3091 z 3091 řádků - překlad 99% - probíhá KOREKTURA ! V pátek 4.4. to nahráv
    Nejak mi je zvláštne že webripy majú byť toho 15.4. keď tu na Slovensku to ide v kine až od dnes
    Mně je to jedno, jestli je to horší film... Počkám, až VOD vydá české titulky, nebo nevím. :-)
    Není podle čeho překládat zatím.Díky :-)VOD 23.5. s CZ/SK titulky
    No právě, já jsem si to myslela. Tak koukni a uvidíš. :-)
    Dík, že si to zobral (tiež som nad tým uvažoval). Ak by si mal záujem, môžem ti poslať prepis ruskéh
    Ak by to náhodou niekoho zaujalo.Hodnotenie to má zatiaľ fajn,ale to asi pôjde dole,ako stále.Titulk
    Pozriem sa na to, ale nič nesľubujem. Pre mňa ideál do 800 riadkov, toto je nejaké moc ukecané.
    Za 229 Kč (so samostatnými SRT titulkami) ;-)
    Škoda , že není v nějakém pořadí. No asi máš práci s něčím jiným, máš dobrý odhad na zajímavou produ
    Prosím pekne o preklad :-) ĎakujemNikoho nezaujalo na překlad? 🥺
    Ale prd. Ztráta času je mít Skyshowtime u nás, kteří jsou tak opoždění, že většina seriálů, které bu
    děkujiMoc děkuji.Perkele, těším se.EN titulky pro překladatele :-)