Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bedlam S01E02 S01E02 2011 517 CZ Miki226
Bedlam S01E02 S01E02 2011 22 CZ kolcak
Driven   2001 302 CZ Duster
Driven   2019 178 CZ EmaZuro
Driven   2018 226 CZ Dem0g0rg0n
Driven   2018 449 CZ Dem0g0rg0n
Driven   2001 88 CZ majo0007
Driven   2001 231 CZ pigomier
Driven     85 automat
Driven     90 automat
Driven To Kill   2009 108 CZ Anonymní
Driven To Kill   2009 122 CZ Anonymní
Driven To Kill   2009 84 CZ Anonymní
Driven To Kill   2009 153 CZ Anonymní
Driven To Kill   2009 329 CZ mrazikDC
Driven To Kill   2009 1275 CZ mrazikDC
Driven To Kill   2009 251 CZ mrazikDC
Driven To Kill   2009 1902 CZ mrazikDC
Driven to Kill   2009 145 CZ pr157
Good Witch S02E02 S02E02 2016 81 CZ
MountainLionet
Good Witch S02E02 S02E02 2015 23 CZ kolcak
NCIS S04E11 Driven S04E11 2003 616 CZ baggiopet
Ripper Street S02E01 S02E01 2012 2250 CZ channina
Ripper Street S02E01 S02E01 2012 310 CZ kolcak
The Mentalist S06E15 S06E15 2008 2503 CZ PERNiK2
The Penguins of Madagascar S02E25
S02E25 2008 142 CZ f1nc0
Without a Trace 6x17: Driven S06E17 2008 74 CZ xxDentonxx
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)