Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Continuum S01E03 S01E03 2012 515 SK ivca993
Continuum S01E03 S01E03 2012 273 CZ VanThomass
Continuum S01E03 S01E03 2012 622 CZ VanThomass
Continuum S01E03 S01E03 2012 59 CZ kolcak
Continuum S01E04 S01E04 2012 198 CZ VanThomass
Continuum S01E04 S01E04 2012 664 CZ VanThomass
Continuum S01E04 S01E04 2012 366 SK ivca993
Continuum S01E04 S01E04 2012 59 CZ kolcak
Continuum S01E05 S01E05 2012 293 CZ VanThomass
Continuum S01E05 S01E05 2012 885 CZ VanThomass
Continuum S01E05 S01E05 2012 84 CZ kolcak
Continuum S01E06 S01E06 2012 492 CZ VanThomass
Continuum S01E06 S01E06 2012 236 CZ VanThomass
Continuum S01E06 S01E06 2012 47 CZ kolcak
Continuum S01E07 S01E07 2012 191 CZ VanThomass
Continuum S01E07 S01E07 2012 500 CZ VanThomass
Continuum S01E07 S01E07 2012 41 CZ kolcak
Continuum S01E08 S01E08 2012 190 CZ VanThomass
Continuum S01E08 S01E08 2012 452 CZ VanThomass
Continuum S01E08 S01E08 2012 44 CZ kolcak
Continuum S01E09 S01E09 2012 163 CZ VanThomass
Continuum S01E09 S01E09 2012 773 CZ VanThomass
Continuum S01E09 S01E09 2012 30 CZ kolcak
Continuum S01E10 S01E10 2012 208 CZ VanThomass
Continuum S01E10 S01E10 2012 1176 CZ VanThomass
Continuum S01E10 S01E10 2012 37 CZ kolcak
Continuum S02E13 S02E13 2012 348 CZ VanThomass
Copper S01E08 S01E08 2012 549 CZ channina
Copper S01E08 S01E08 2012 105 CZ VanThomass
Copper S01E08 S01E08 2012 105 CZ kolcak
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 01 S01E01 2014 1110 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 01 S01E01 2014 3676 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 01 S01E01 2014 1026 CZ MRevenger
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02 S01E02 2014 874 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02 S01E02 2014 2643 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02 S01E02 2014 1082 CZ MRevenger
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 03 S01E03 2014 814 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 03 S01E03 2014 2649 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 04 S01E04 2014 749 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 04 S01E04 2014 2498 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 05 S01E05 2014 659 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 05 S01E05 2014 2271 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 06 S01E06 2014 553 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 06 S01E06 2014 2115 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 S01E07 2014 532 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 S01E07 2014 1955 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 08 S01E08 2014 522 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 08 S01E08 2014 1817 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 09 S01E09 2014 2143 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 10 S01E10 2014 1782 CZ AnetaCh

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovkaČakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?Na HBOMax i cz tutulky?VOD 3.2.Je to na HBOMax
Poprosim na Hunting Jessica Brok (2025) 1080p WEBRip 5.1-LAMA
Mozno sa toho niekto ujme. Poprosim na The Protector (2025) 1080p WEBRip x265 10bit 5.1-LAMA
Díky super práce
ak mozem poprosit, na release Trap.House.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.H265.MP4-BTM. Dakuj
prosím mohl by někdo? :-)
Zdravím muze nekdo prelozit do cz titulky neni nikde k dohledani dekuji
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n