Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02 (2014)

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02 Další název

Cosmos: A SpaceTime Odyssey S01E02 - Some of the Things That Molecules Do 1/2

Uložil
MRevenger Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 081 Naposledy: 18.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 722 075 354 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-SWOLLED Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na 720p.HDTV.X264-DIMENSION
Přesně takovéto dokumentární seriály miluji a doufám, že si jej budete díky mým titulkům užít i vy. Tak nasedněte na loď představivosti a vydejme se společně do tajů vesmíru tam, kam se žádný člověk ještě nikdy nevydal.
IMDB.com

Titulky Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02 ke stažení

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02
1 722 075 354 B
Stáhnout v ZIP Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.3.2014 15:06, historii můžete zobrazit

Historie Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02

19.3.2014 (CD1) MRevenger Překlepy atd....
19.3.2014 (CD1) MRevenger Původní verze

RECENZE Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02

24.3.2014 17:45 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
20.3.2014 7:12 zahumak odpovědět
dik
19.3.2014 22:56 pan.balu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky,díky :-)
19.3.2014 19:41 NewScream odpovědět
Také moc dík.
19.3.2014 17:09 zahr.pep odpovědět
Díky,už se těším na další díl.
uploader19.3.2014 15:49 MRevenger odpovědět

reakce na papuliak


Také děkuji. :-)
19.3.2014 15:39 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, len tak ďalej
uploader19.3.2014 15:07 MRevenger odpovědět

reakce na fredikoun


Opraveno. Děkuji moc, budu se snažit příště o to více! :-)
19.3.2014 14:08 fredikoun odpovědět
Už tady na tebe čekám... :-)Nejsem zrovna odborník na čárky ve větách,
ale hodně jich nadbývá a pár jich zase chybí. A spolu s krátkým, i když orig. EN řádkováním, se to pak trochu špatně čte.
Nějaké překlepy: semnou, srtsti, vylstí, molekuli, ohýbavý efekt, T/titan
Triliboti a nějaký smajlík :-) na ř. 338. A určitě i/y na 16, 17.
Místy jsou ta slova trochu "lidová" (jinačí, jeden z jejího mláděte, vyostřilo zaostření)
Ale jinak jo, dobrý.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    dávám hlas
    Hell.of.a.Summer.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    Tradičná srdečná India. Ďakujem.Těším se, díky za překlad.Díky za další prima epizodu.Prosím o překlad.díky skvělá práce
    Práva v našem regionu má (HBO) Max. Žádná bližší informace o datu nebyla oznámena.
    Alespon'někdy reaguj,nebo odpověz a neschovávej se za zdejší trapácký vedení!!!!
    Už nevíš,co by jsi"vyžebral" co pane Lichna?! Po mých dotazech a tvým bonzování mě HULIBRK vidra mus
    Tak v ČR není na Prime k dispozici, přes VPN jsem koukal a k seriálu jsou oficiálně anglické a franc
    Dobry den planuje niekto prekladat 4. seriu ?Ja sa k vytešovaniu pridávam.:)
    Ano, je to pohodovka. Není tam spousta krve, násilí a vulgarismů. A není to jen o vyšetřování vražd,
    Zdravím, díky za další epizodu. Je to pohodovka.
    cz podpora chybí na Prime
    Khauf.S01E01.Ladies.Hostel.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
    Koho..??? Montalbana? Lebo to je uspavanka pre seniorov.
    paráda, moc se teším na titulky.
    Jo, chápu není to sranda, kolikrát se taky u hledání vzteknu. Já používám origoš polské názvy. Ale j
    Pekne sviatky, ano Miłość na pierwszą stronę (2022) som zohnal len na nejakej ruskej online stream s
    Cau zdalo sa mi, ze som tu niektore videl, ale skusal som tie poanglictene nazvy a nejak mi ich nevy
    Verze je na BTDigg
    Tajemnica Westerplatte je také na titulky. com. Ještě se namátkou dívám na Pokusa (2023) s hodnocení
    Skolowani (2023) máš tady ode mne na titulkách.com. Na ostatní se mohu podívat, ale kdyžtak prosím v
    ahoj budes prekladat aj nieco z tohoto: W nich cała nadzieja (2023), Miłość Na Pierwszą Stronę (2022
    Super seriál, prosím, nenech se odradit od dalších dílů nějakým rádoby "překladem"
    díky
    On je totiž tady na portálu ten celovečerák. Dokonce dvoje různé titulky. Jak znám Poláky, často ser