Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Hitchhikers Guide To The Galaxy
  2005 4390 CZ docdan
The Hitchhikers Guide To The Galaxy
  2005 1225 CZ stanky
The Hitchhikers Guide To The Galaxy
  2005 2069 CZ cucin
The Hitchhikers Guide To The Galaxy
  2005 1605 CZ KOPY
The Hitchhikers guide to the galaxy
  2005 2174 CZ rijka
The Hitchhikers Guide To The Galaxy
  1981 637 CZ M_I_K_E_H_B
The Hitchhikers Guide to The Galaxy
    1492 CZ Anonymní
The Hitchhikers Guide to The Galaxy
  2005 965 CZ Anonymní
The Hitchhikers Guide to the Galaxy
  1981 846 CZ Anonymní
The Naked Spur   1953 40 CZ mechac163
The Naked Spur   1953 64 CZ nok4rw
The Newsroom S02E02 S02E02 2012 133 CZ Anonymní
The Searchers   1956 760 CZ fridatom
The Searchers   1956 41 CZ Burner.Tom
The Searchers   1956 153 CZ koczi.ok
The Searchers   1956 75 CZ Biopler
The Searchers   1956 141 CZ alien07tit
The Searchers   1956 202 CZ drSova
The Searchers   1956 369 CZ Brvius
The Searchers   1956 249 CZ Anonymní
The Searchers   1956 489 CZ utasek
The Tracker   2019 287 CZ vegetol.mp
The Tracker   2002 40 CZ koudislav
The Tracker   2002 303 CZ Hawaiana
The Trail of Genghis Khan: In The Skin of a Wolf
  2010 90 SK Vojteq
The Trail of Genghis Khan: No Place for Nomads
  2010 83 SK Vojteq
The Trail of Genghis Khan: Ships of the Desert
  2010 86 SK Vojteq
The Trail of Genghis Khan: Taking The Reins
  2010 88 SK Vojteq
The Trail of Genghis Khan: The Land That God Forgot
  2010 96 SK Vojteq
The Trail of Genghis Khan: The Last Frontier
  2010 85 SK Vojteq
Tracker S01E01 S01E01 2024 758 CZ lordek
Tracker S01E01 S01E01 2024 239 CZ vasabi
Tracker S01E01 S01E01 2024 40 SK Kopeeec
Tracker S01E02 S01E02 2024 650 CZ lordek
Tracker S01E02 S01E02 2024 147 CZ vasabi
Tracker S01E02 S01E02 2024 186 CZ vasabi
Tracker S01E02 S01E02 2024 28 SK Kopeeec
Tracker S01E03 S01E03 2024 580 CZ lordek
Tracker S01E03 S01E03 2024 147 CZ vasabi
Tracker S01E03 S01E03 2024 106 CZ vasabi
Tracker S01E03 S01E03 2024 33 SK Kopeeec
Tracker S01E04 S01E04 2024 591 CZ lordek
Tracker S01E04 S01E04 2024 85 CZ vasabi
Tracker S01E04 S01E04 2024 129 CZ vasabi
Tracker S01E04 S01E04 2024 17 CZ vasabi
Tracker S01E04 S01E04 2024 18 SK Kopeeec
Tracker S01E05 S01E05 2024 601 CZ lordek
Tracker S01E05 S01E05 2024 17 CZ vasabi
Tracker S01E05 S01E05 2024 63 CZ vasabi
Tracker S01E05 S01E05 2024 137 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)