90210 S02E19 (2008)

90210 S02E19 Další název

90210 2/19

Uložil
bez fotografie
LaRosse Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.4.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 685 Naposledy: 21.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 655 026 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 90210.S02E19.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časování sedí. Titulky přeloženy narychlo, tudíž s větší možností chyb. Volně k modifikacím.
IMDB.com

Titulky 90210 S02E19 ke stažení

90210 S02E19
366 655 026 B
Stáhnout v ZIP 90210 S02E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu 90210 (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 90210 S02E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 90210 S02E19

5.5.2010 16:35 xtomas252 odpovědět
ahoj, kdyby se ti chtělo překládat, tak se mi prosím ozvi na email boggart@seznam.cz nebo na icq 381-447-626. Byli bychom na to celkově 3, takže by to šlo celkem rychle. Díky.
uploader29.4.2010 23:30 LaRosse odpovědět
bez fotografie
Popravdě jsem zde titulky nenašel, tak jsem to pro manželku v rychlosti přeložil. Takže to vidím jako zmařenou práci, když tu teď jsou dvoje:-) Jinak spoluprácí se nebráním, stačí napsat, kdyby něco bylo.
29.4.2010 22:57 xtomas252 odpovědět
Ahoj, nechceš v překládání spolupracovat s námi? Dělat dvoje titulky k jednomu seriálu podle mě nemá smysl...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bude to dřív. Čtvrtek 16:00.ne
V seznamu, co posílal (HBO) Max, to má napsanou premiéru na streamu 7.11. a 14.11. v TV. Titulky a d
Nuž... cesty Páně jsou nevyzpytatelné. Ale ak si to zapíše niekto iný, budem len rád, má to 2000 tit
Za 10 dní budou offiko titulky, to už nemá cenu. :)
Vďaka za E02.:) Prosím, bude aj pokračovanie?
suhlas
no podme niekto už preložiť tento film , nesedíme si na vajciach
no podme niekto už preložiť tento film , nesedíme si na vajciach
To bude fajn ta avizovaná druhá serie. Díky budu se těšit.
Na premium to není problém, ale proč chodit tam?

Byla by to lepší uživatelská přívětivost.
Zdravím,

bylo by možné přidat vyhledávání podle IMDb i zde?

https://www.titulky.com/?Searching
Možná ten sever asi. Ale čekal bych jiné téma. I tak jsem rád, že tu jsi. Dokážeš mile překvapit.
Docela by mě zajímalo, proč sis vybral zrovna tohle? Moc mi to k tobě nesedí, ale filmík asi fajn.
To by bolo skvelé.
The.Apprentice.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265[TGx]
Bohužel jsou k dispozice pouze severské titulky + english-google-translated.
Píšu si na později.
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím o preklad :)
Sterben.AKA.Dying.2024.1080p.BluRay.x264.EAC3.5.1-B
Dík za tip. Ak si to nikto nezapíše, do úvahy by to pripadalo okolo Vianoc (na vybalancovanie emócií
The.Apprentice.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.SDR.H265-AOC
desade: Návrh na ďalší preklad: nemecká dráma "Sterben" (2024) - Strieborný medveď za najlepší scená
dej si facku.
Elyas.2024.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.5.1
Coolda93 ... To je taka Bordel Mama!!! ... To len tak nezmaze! ... este s laskou prida dalsi bordel!
The.Bloom.Of.Yesterday.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]_EN
The.Movie.Teller.2023.MULTi.1080p.WEB.H264-FW
La contadora de peliculas (2023) [Bluray 1080p]
Moerkeland.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Moerkeland.2024.DANiSH.1080p.BluRay.x264


 


Zavřít reklamu