1864 S01E01 (2014)

1864 S01E01 Další název

1864 1/1

Uložil
Ra-est Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 265 Naposledy: 19.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 338 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1864.E01.WEB-DL.x264.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časování převzato z holandských titulků

Sedí taky na
1864.s01e01.repack.danish.hdtv.x264-tvbyen
a 1864.S01E01.THEKUiT

Pro překlad částí Macbetha jsem použil český překlad z roku 1868, od Josefa Jiřího Kolara. (http://www.phil.muni.cz/kapradi/hotove_texty/Kolar_Mac.pdf)

Písnička, kterou tu zpívají se jmenuje Dengang jeg drog af sted od Petera Fabera. Vyšla 10. dubna 1848, den po vítězství dánské armády nad silami Šlesvicka v bitvě u Bov při první šlesvické válce. Celý text je k vidění tady. http://www.ugle.dk/dengang_jeg_drog_af_sted.html
IMDB.com

Titulky 1864 S01E01 ke stažení

1864 S01E01
338 000 000 B
Stáhnout v ZIP 1864 S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu 1864 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.1.2015 14:58, historii můžete zobrazit

Historie 1864 S01E01

23.1.2015 (CD1) Ra-est menší oprava textu písničky
6.1.2015 (CD1) Ra-est Opraveny překlepy a chyby
6.1.2015 (CD1) Ra-est Původní verze

RECENZE 1864 S01E01

8.1.2015 9:08 fitzmorriss odpovědět
bez fotografie
super!
7.1.2015 22:06 Floutek odpovědět
bez fotografie

reakce na 818654


Díky.....
uploader7.1.2015 16:39 Ra-est odpovědět

reakce na 818626


Ahoj, budu. Pracuju zrovna na druhém dílu.
7.1.2015 15:30 Floutek odpovědět
bez fotografie
Ahoj,budeš překládat celou serii?Je to zajimavé....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Drž se a nech si pomoc.
Jkk, díky za titulky, posílám ti za ně HLAS. PS:Budeš v překladu pokračovat?
20.ledna film vychází u nás, titulky budou do té doby dostupné.
Díky! Neschopnost některých, no jo, tak to je :-(
I tak díky. Vážím si toho.
Nepatří to sem. Ale když je člověk sám... když mu umře i ten nejbližší... to už snad horší už ani ne
Je. Omlouvám se. Nepatří to zde. Ale člověk má třeba potřebu to vytroubit ven.
Hele ja to nechci nijak zlehčovat, jelikož jsem si tim sám prošel a rozumím tomu. Ale "asi mam raka"
Tak jsem trošku vypěnil. Mám prostě strach. Nepatří to zde. Omlouvám se. Nic proti tobě. To už asi n
Sorry, zjistil jsem dnes, že mám asi raka. Jsem nasraný na celý world. Omluovám se....
Seš jebnutý jak ty tvoje titulky. Katastrofa. Nejebej zde nesmysly.
a 4 ma byt nekdy 2025he? 3 sezona ma 10 dilu, je nahrano 10 titli
Takže Medvěd serial už CZ subtitl. nikdy nebude?
anglické titulkyGhost.Cat.Anzu.2024.MULTi.1080p.WEB.H265-FWNové zábery. Ďakujem.
Ten, kto je bez viny nech hodí prvý... Ďakujem.
Breathing.In.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-HypStu
2073.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-FLUX
pouze s CZ dabingem
Opravdu nikdo nemá zájem přeložit tuto odpornou aféru století?
Na Disney+ nejsou české titulky?
Abych uzavřel téma "Stallone/Produkce", tak přímo ve filmu v závěrečných titulcích v 92 minutě je uv
Dám to tam.
Pri mojom komente jasne vidis, na aky prispevok reagujem, nie len ze nevies precitat to, ale nevies
Nemáš prosím Tě ještě sedmý díl? Dík
Boze moj, to bola odpoved na hodnotenie, ako je na imdb prvych xy recenzii "zaujatých", nesnaz sa vy
The.Paragon.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX


 


Zavřít reklamu