11.22.63 S01E02 (2016)

11.22.63 S01E02 Další název

  1/2

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 883 Naposledy: 12.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 320 487 393 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.X264-LOL, 720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H.264-TOPLEL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: FoMSE, Gripe, LuAn
Korekce: TheDarkKnight, Lucifrid

Snad každý někdy přemýšlel o tom, co by udělal, kdyby mohl změnit historii. Pro středoškolského učitele Jakea Eppinga se ze smyšlenek stane skutečnost. Vydá se do minulosti, konkrétně do roku 1963, aby zabránil atentátu na prezidenta Johna F. Kennedyho, ke kterému došlo 22. listopadu téhož roku. Jakkoliv se ale Jake snaží odhalit Kennedyho vraha, narazí na minulost, která se za žádnou cenu nechce měnit. Seriál vychází z románu Stephena Kinga, který ho společně s J. J. Ambramsem a Jamesem Francem (hlavní role) i produkuje.

Zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/11-22-63

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.
Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky 11.22.63 S01E02 ke stažení

11.22.63 S01E02
320 487 393 B
Stáhnout v ZIP 11.22.63 S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu 11.22.63 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 11.22.63 S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 11.22.63 S01E02

2.4.2017 15:18 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky...
14.5.2016 17:03 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader1.3.2016 20:58 lucifrid odpovědět

reakce na 948616


Pardon, překlik vedle. A moc děkuju :-))
uploader1.3.2016 18:57 lucifrid odpovědět

reakce na 948559


Nejspíš dnes večer. Vždy děláme titulky tak rychle, jak to jen jde.
28.2.2016 13:25 33701 odpovědět
bez fotografie
Díky,krásná práce.
28.2.2016 7:49 Dadel odpovědět
bez fotografie

reakce na 947808


aha, já si ho v půli vůbec nevšiml, teď jsem si to našel, je to dost nenápadný záběr. Hádám, že asi nejsem sám, kdo si na ten první záběr nevzpomínal, když se to na konci objevilo v důležitém záběru znova
uploader28.2.2016 0:46 lucifrid odpovědět

reakce na 947739


Překládal se, když byl vidět někde v půli. Na konci nám to už nepřišlo nutný.
27.2.2016 23:19 Honza2211 odpovědět
bez fotografie
Převelice dík
27.2.2016 22:34 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
27.2.2016 20:52 Dadel odpovědět
bez fotografie
Tři překladatelé, dav korektoři, a nikoho nenapadlo, že by bylo vhodné přeložit ten novinový titulek na konci, omg
27.2.2016 16:29 svadlenka odpovědět
bez fotografie
dík
27.2.2016 14:39 juzer67 odpovědět
THX:-)
27.2.2016 13:14 tintovi odpovědět
bez fotografie
Super!!!!Děkujeme moc!!!!
26.2.2016 19:41 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky ti
26.2.2016 16:58 chup44 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, super práca :-)
26.2.2016 16:08 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Dík.+
26.2.2016 11:57 TITUS99 odpovědět
bez fotografie
Diky skvělá práce :-)
26.2.2016 11:37 Rudolf8121997 odpovědět
bez fotografie
super, diky moc za titulky. len tak dalej :-D
26.2.2016 10:11 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
26.2.2016 9:06 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
26.2.2016 8:54 wookie odpovědět
bez fotografie
dakujem
26.2.2016 6:06 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
26.2.2016 3:56 For-ever odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.2.2016 2:55 habib odpovědět
bez fotografie
....konečne prvy :-p , thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(


 


Zavřít reklamu