Sonic the Hedgehog 3

Požadavek na film

Rok: 2024

Hodnocení IMDB: 7.3

Počet aktivních žádostí o překlad: 49

Celková nabídka za překlad: 4 hlasy



Titulky Sonic the Hedgehog 3 jsou ke stažení zatím jen na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené).
Přidat se k požadavku Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Sonic the Hedgehog 3
29.1.2025 20:17 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na iamguilty


kontroluju.
29.1.2025 19:49 iamguilty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na ADMIN_ViDRA


Takze to ani nekontroluješ a automaticky napíšeš, ze jsou strojové? Lol. Clown.
29.1.2025 17:51 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na iamguilty


jako že člověk, který neumí kloudně anglicky a má za sebou minulost upravování strojových překladů, najednou začne dělat titulky jinak? ano, ještě je tu varianta s přepisem dabingu...
ale je to jedno. daný člověk pod titulky má zde stopku. za lhaní a úpravu strojových překladů. konec hlášení.
29.1.2025 17:00 iamguilty Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na ADMIN_ViDRA


Tenhle překlad rozhodně strojový není.
29.1.2025 16:54 hm-mh odpovědět
bez fotografie

reakce na ADMIN_ViDRA


Špatný překlad bych nezveřejnil. Tak to úplně smažte, ať nemusíte někoho zbytečně dehonestovat.
29.1.2025 16:21 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na hm-mh


člověk, který je pod titulky podepsán, sem dříve nahrával upravené strojové překlady. nyní produkuje upravené strojové překlady jinde. nezamořuj s tím i zdejší prostor.
29.1.2025 16:01 hm-mh odpovědět
bez fotografie
Jsou v pořádku, nejedná se o strojový překlad, jen potřebovali načasovat na webovou verzi.
27.1.2025 18:05 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na doughnut


Tak za 3 týdny odhadem.
27.1.2025 17:47 doughnut odpovědět
bez fotografie
Trochu mimo téma, ale nemáte někdo info kdy bude CZ dabing?
26.1.2025 23:40 kruger45 odpovědět
bez fotografie

reakce na Tomys


Nebud blb (nevíš že Open je známý překladama z překladače)
26.1.2025 22:37 Spiker01 odpovědět

reakce na Tomys


To budou asi ty translatorové, co zde nebyly schváleny
24.1.2025 19:35 Tomys Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Doufám, že neporuším nějaký vnitřní nařízení, ale kdyžtak už jsou titulky na opensubtitles.org Tady to nevypadá, že by na nich někdo dělal.
23.1.2025 17:04 karell odpovědět
bez fotografie
Sonic.The.Hedgehog.3.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].mp4

příloha English [SDH].eng.srt
21.1.2025 14:52 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
Sonic.the.Hedgehog.3.2024.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265-AOC
21.1.2025 14:30 vieri Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ještě by se někdo mohl ujmout překladu a bude to pecka.
21.1.2025 10:13 kruger45 odpovědět
bez fotografie
Tak asi zatím ne ale to půjde dobře má to jen tak 105-108 ani ne minut ;-) (oproti dvojce) k teré mělo 2hodiny.
21.1.2025 9:50 kruger45 odpovědět
bez fotografie
Super nemá to mít ofiko překlad. Nebo dokonce dabing :O
21.1.2025 5:37 mario33 odpovědět
bez fotografie
Sonic the Hedgehog 3 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-APEX
26.12.2024 7:23 kruger45 odpovědět
bez fotografie
Přitom to není žádný porpadák spíše naopak a bude nejspíše čtverka a další spinoff.
25.12.2024 14:08 majo0007 odpovědět

reakce na HoufinoUbuntu


Taká je súčasná politika Paramountu.
25.12.2024 13:24 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na speedy.mail


Jen měsíc v kině, pak VOD? To je rychlost! :-O
25.12.2024 11:33 kofi66 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
zatim jen Sonic.The.Hedgehog.3.2024.V2.1080p.HDCAM-C1NEM4
25.12.2024 10:46 Kuba_kubula13 odpovědět
Mají už na Microsoft a Prime Video
20.12.2024 13:14 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
VOD 21.1.

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    prehravam to v PC a program MPC HC 64bit
    Pěkně prosím, mohl bys mi (nám) napsat na čem ten film s titulky přehráváš? Jaký hardware, jaký soft
    prosim o preklad
    FF horor je venku, nějaký FF fanoušek překladatel :-)
    missingcouple.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    Krásny výber, ďakujem ti.Tak to vypada, ze tady asi nebude nic ...
    pre runother: Vďaka za upozornenie, v druhej časti to už hádam bude bez problémov. Ale radšej mi pot
    Díky
    Nechci odrazovat záleží na tom jestli máš rád Gerarda Butlera a akční filmy. Co mají přes 2 hodiny ;
    Jasně, tak jsem to myslel. :) Na oba filmy bych se nejdřív samozřejmě podíval (tak to dělám zatím vž
    Hele, pokud k tomu nemáš vztah a bude to beztak mít zanedlouho ofiko jdi radši na něco - co ti je bl
    Já děkuju. :)
    Ahoj, děkuju. Ty jo, co se týče Den of Thieves 2: Pantera, tak upřímně nevím, jestli jsem vhodnej ad
    Proč ne za mě je to hnus a nemám potřebu to poslouchat ale nostalgikům to neberu. Proč by lidi nemoh
    Zatím to vypadá na druhou polovinu března. Za předpokladu, že to zůstane bez překladu.
    Např. Poláci mají všechny dabingy k cizojazyčným filmům profesionální a simultánní. Jenom některé fi
    Nápodobně^^
    Když to nějakého joudu baví poslouchat jeho věc, za mě to je hrůza - přesně ty simultánní hovadiny -
    Je vidět, že jsi "velký znalec" :D Rusové mají totiž podivný zvyk vyrábět si překlady a simultánní d
    J.J.Abrams v kurzu. Ďakujem.Naštěstí. To mi o tobě říká vše.YTS Titulky ENG
    Otázka jestli to uvede Skyshowtime? Ale už je to dlouho co to vyšlo
    Anglicke titulky, co sedí na následující verze: Black.Cab.2024.720p.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] B
    Skvely film, co ted bude mit remake, prikladam YTS titulky
    Naštěstí ne ale už jsem podobné prasárny od nich bohužel slyšel :/
    A ty rusky umíš, co?
    Jak můžeš nazvat RUSKý simultál kvalitní ehh
    Rusové mají k filmu kvalitní simultánní multidabing a taky vlastní titulky, přidávám je k dobru pro


     


    Zavřít reklamu