Whiskey Cavalier S01E01 (2019)

Whiskey Cavalier S01E01 Další název

Whiskey cavalier 1x01 cz 1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 3.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 81 Naposledy: 21.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Whiskey.Cavalier.S01E01.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Whiskey Cavalier S01E01 ke stažení

Whiskey Cavalier S01E01
Stáhnout v ZIP Whiskey Cavalier S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Whiskey Cavalier (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Whiskey Cavalier S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Whiskey Cavalier S01E01

9.3.2019 15:29 katied odpovědět
bez fotografie
To, že jste tady překladatele vyfakovali ještě neznamená, že se na to vykašle, když to na jinyých serverech funguje.
9.3.2019 11:06 Clear odpovědět
To mi to tak připadá, když je uživatel anonymní, že se na to po té snůšce nadávek a kritiky vykašlal...
8.3.2019 23:43 blacklanner odpovědět
Máš to sice první titulky, ale těch pravopisných chyb je jak máku.
Jenom namátkou...
Dvě tečky po sobě (23,29)
Mezera před tečkou (36)
Mezera navíc a chybí čárka za kupce (42)
Za oslovením se píše čárka (47)
eh,aww apod. citoslovce se nepřekládají (50)
(129) Myslíš je jí chybím?
(138) Moje pocity neovládaji mě.
Věty ti začínají malými písmeny; Jednou máš konverzaci dvou osob uvozenou s mezerou za pomlčkou, jindy zase bez, nutné sladit. Atd.

Doporučuji důkladné přečtení.
8.3.2019 23:26 pohoda01 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1232770


ano zkoušel
8.3.2019 22:59 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1232782


k čemu, stačí se na ten titulek podívat:

313
00:18:01,608 --> 00:18:03,408,
kteří nemají páru co se děje.
8.3.2019 21:36 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1232770


miminálně titulek číslo 313 má chybu syntaxe
8.3.2019 20:43 pohoda01 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1232725


nevím, nemyslím si, protože jindy problém nemám. tady ukázka toho chybějícího číslování řádků

příloha Snímek obrazovky 2019-03-08 v 20.42.41.png
8.3.2019 17:33 ttkanicka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1232643


Přesně tak!
8.3.2019 15:57 carol* odpovědět
bez fotografie
Je plno seriálů, které nikdo nepřekládá a místo toho, aby ses pustil do nich, tak se navezeš do seriálu, který už překladatelku má...respektive měl, překladatelka ti to přenechala. Škoda, channina je záruka kvality....
8.3.2019 15:38 ttkanicka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1232629


Tak to dopadá když se někdo se.e do kvalitního překladu.
8.3.2019 14:38 pohoda01 Prémiový uživatel odpovědět
Prosím překladatel, zda by se ještě nepodíval na díl 2, který nahrál ke schválení. Technicky se mu to nepovedlo - chybějící řádkování nebo třeba mezery v časování... Díky, když už druhá překladatelka seriál pustila
8.3.2019 11:56 ttkanicka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Proč překládáš co už je přeloženo?
3.3.2019 18:13 dorotka2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.3.2019 12:38 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.3.2019 8:23 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dám to tam.
Pri mojom komente jasne vidis, na aky prispevok reagujem, nie len ze nevies precitat to, ale nevies
Nemáš prosím Tě ještě sedmý díl? Dík
Boze moj, to bola odpoved na hodnotenie, ako je na imdb prvych xy recenzii "zaujatých", nesnaz sa vy
The.Paragon.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX
U první sezóny.Prohodil bych ty názvy. Bude v tom guláš.Titulky k filmu
Skvělé že to překládáš, posílám hlas. Díky.
Nepřímo se k tomu vyjadřuje v druhé sezóně The Family Stallone. Spíš jen tedy náznak.
A přesně tam je. SS s tím původně nechtěl mít nic společného, ale jak to je teď si netroufám říct. C
Vítej 2025
Na imdb to je https://www.imdb.com/title/tt2965408/fullcredits/?ref_=tt_ov_st#cast
Veď ten screen je z IMdB;) https://i.postimg.cc/tJ5Rst4K/Screenshot-3.png
1. Přihlásit se na Netusers.cz, tam změnit na prémiový účet. https://www.netusers.cz/?sub=20P§io
Keby to bola pravda ty debil tak by to na imdb bolo napísané medzi producentami
Dobrý den.Prosím budou titl,že ztmavly.Díky
To jsou pěkné stavy.:-) Taky na to čekám a je mi šumák kdy to bude. Jsou důležitější věci než tohle.
Haha,to jsou teda"mymykri"..............
stačí vědět, že je to film od Balboa Productions...
Produced by Braden Aftergood ... producer Stephanie Blackwood ... executive producer Dick Boyce ...
Víš co my můžeš, že? Normálně jsem se slušně zeptal. A na debi... kecy od takových jako ty opravdu n
Stačí se podívat na obrázek filmu ZDE na stránce, tam to vidíš na hoře celkem jasně
Ďakujem za preklad je výbornýA ty retard
Netreba iné pozerať, stačí si otvoriť imdb a všetci vidia že medzi producentami tochto filmu nieje ž
Bylo by divné kdyby nedotklo! Že do něj rýpeš, že mu to trvá a pak se divíš, že se jej to dotklo? Ta
Jen se ptám, kdy asi to budeš mít hotovo. Pardon jestli se tě to dotklo. Dik.
To asi ničemu nepomůže


 


Zavřít reklamu