Weeds S05E01 (2009)

Weeds S05E01 Další název

Tráva 5x01 5/1

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.6.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 456 Naposledy: 24.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 324 662 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Weeds.S05E01.HDTV.XviD-aAF.[VTV].avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy :-)

araziel.mojetitulky.com
www.serialzone.cz
IMDB.com

Titulky Weeds S05E01 ke stažení

Weeds S05E01
244 324 662 B
Stáhnout v ZIP Weeds S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Weeds (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Weeds S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Weeds S05E01

20.6.2009 0:27 Saceek odpovědět
bez fotografie
diky
16.6.2009 16:21 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět
nancy je kost :-)
13.6.2009 15:53 fullrose16 odpovědět
díky
12.6.2009 22:50 riffer odpovědět
bez fotografie
díky :-)
12.6.2009 18:27 assbest odpovědět
bez fotografie
thx
uploader12.6.2009 15:59 Araziel odpovědět
Monster_cs: Neni to tim, ze bych neumel spanelsky, ale pokud jsi sledoval, jde o to, ze Nancy jim vubec nerozumi. BTW: Esteban zada doktora, aby zjistil, jestli je tehotna a urcil pohlavi ditete. Doktor mu pak jmenuje rizika, spojena s tehotenstvim v tomhle veku a navrhuje vysetreni, ktera by mohla odhalit pripadne geneticke problemy (CVS). Navic, ta spanelstina byla soucasti puvodnich anglickych titulku, a tak mi prislo skoda uplne ji smazat (i kdyz je tam par kiksu s kodovanim), tak jsem ji tam nechal pro ty, kteri spanelsky umi :-)
12.6.2009 12:38 pato odpovědět
bez fotografie
Zbežne som pozrel, malo by to sedieť aj na Weeds.S05E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION. Hmm, tiež sa obávam, že to so seriálom ide dole vodou. Škoda...
12.6.2009 12:26 Majkl2 odpovědět
bez fotografie
Monster_cs - asi proto, že překladatel neumí španělsky. A navíc jsou to nepodstatné řeči, ani v angličtině to nebylo přeložené.
12.6.2009 11:13 Monster_cs odpovědět
bez fotografie
proc je tam tolik neprelozenych pasazi ze spanelstiny ??
12.6.2009 8:58 zahula odpovědět
bez fotografie
paráda, že u tohoto seriálu pokračuješ zrovna ty :-) díky za titule
12.6.2009 8:48 Jabkin odpovědět
bez fotografie
dik
12.6.2009 8:24 Emilioo odpovědět
bez fotografie
Tak tomu rikam rychlost - a to sem sel puvodne hledat eng titule .) hele diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu