Wargames: The Dead Code (2008)

Wargames: The Dead Code Další název

 

Uložil
bez fotografie
guardia Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 333 Naposledy: 19.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 825 024 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Wargames The Dead Code 2008 DVDRiP XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad chrup
opravené more chýb, riadkovanie, celková úprava
sedí aj na aXXo
IMDB.com

Titulky Wargames: The Dead Code ke stažení

Wargames: The Dead Code
733 825 024 B
Stáhnout v ZIP Wargames: The Dead Code

Historie Wargames: The Dead Code

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wargames: The Dead Code

5.8.2008 18:26 venom001 odpovědět
bez fotografie
thx
22.7.2008 10:53 veerruunnkkaa odpovědět
bez fotografie
Tak 50 % češtiny na světe. Do dvou dnů by měla být na serveru :-)
22.7.2008 8:56 Karcer odpovědět
bez fotografie
Díkym pane

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Nevypadá to zatím na cz podporu ......
    desade, a tohle by tě nezaujalo? https://www.titulky.com/pozadavek-14186876-Bring-Them-Down.html
    Nevieš, budú aj cz/sk titulky? Ak nie, vzal by som si to.
    poprosim o titulky. film je na yts torentoch
    Prosím pěkně dokončit a děkuji předem za určitě kvalitní preklad
    Rozhodne preklad dokonči aj napriek oficiálnym práve zverejneným CZ titulkám.
    2.4. 22:25h - Přeloženo 3091 z 3091 řádků - překlad 99% - probíhá KOREKTURA ! V pátek 4.4. to nahráv
    Nejak mi je zvláštne že webripy majú byť toho 15.4. keď tu na Slovensku to ide v kine až od dnes
    Mně je to jedno, jestli je to horší film... Počkám, až VOD vydá české titulky, nebo nevím. :-)
    Není podle čeho překládat zatím.Díky :-)VOD 23.5. s CZ/SK titulky
    No právě, já jsem si to myslela. Tak koukni a uvidíš. :-)
    Dík, že si to zobral (tiež som nad tým uvažoval). Ak by si mal záujem, môžem ti poslať prepis ruskéh
    Ak by to náhodou niekoho zaujalo.Hodnotenie to má zatiaľ fajn,ale to asi pôjde dole,ako stále.Titulk
    Pozriem sa na to, ale nič nesľubujem. Pre mňa ideál do 800 riadkov, toto je nejaké moc ukecané.
    Za 229 Kč (so samostatnými SRT titulkami) ;-)
    Škoda , že není v nějakém pořadí. No asi máš práci s něčím jiným, máš dobrý odhad na zajímavou produ
    Prosím pekne o preklad :-) ĎakujemNikoho nezaujalo na překlad? 🥺
    Ale prd. Ztráta času je mít Skyshowtime u nás, kteří jsou tak opoždění, že většina seriálů, které bu
    děkujiMoc děkuji.Perkele, těším se.EN titulky pro překladatele :-)Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    Jsi moc hodný, děkuji, ale myslím, že to zatím není nutné. Mám toho připraveného v PC tolik, že se o
    Moc díky předem
    Jééé, tak je snad jasné, že je to zase céčkovina až žetkovina. 😁
    33 hodnotení (to je nič).