Vikings S06E12 (2013)

Vikings S06E12 Další název

Vikingové / Vikingovia - Samé změny 6/12

Uložil
Kenobe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.12.2020 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 369 Naposledy: 1.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL + AMZN.WEB-DL-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD
Překlad titulků: Vojtěch Vokurka
IMDB.com

Trailer Vikings S06E12

Titulky Vikings S06E12 ke stažení

Vikings S06E12
Stáhnout v ZIP Vikings S06E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vikings (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Vikings S06E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vikings S06E12

uploader10.2.2021 20:35 Kenobe odpovědět

reakce na 1395780


Musí projít kontrolou.
uploader7.2.2021 23:30 Kenobe odpovědět

reakce na 1390418


A stále žádná odpověď.
Nahozeno 3.1.2021 pak znova 28.1.2021 a do této chvíle žádná reakce.
Nevím co si myslet.
uploader21.1.2021 23:15 Kenobe odpovědět

reakce na 1390418


Řešil jsem.
18.1.2021 5:12 sabog odpovědět
bez fotografie

reakce na 1390399


Požiadaj o automatické schvaľovanie svojich titulkov, cez kontaktný formulár.
18.1.2021 4:48 dzefo odpovědět
bez fotografie

reakce na 1390399


skoda ja mam tiez ion verziu a cakam na ne
uploader17.1.2021 23:05 Kenobe odpovědět

reakce na 1389096


Dělal jsem 3.1. přečas na ION a do teď nejsou schválené, takže na další přečasování se nechystám.
12.1.2021 18:57 sakokolecko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Také prosím o přečas na vikings.s06e12.1080p.web.h264-glhf
Děkuji
11.1.2021 10:16 Dealler odpovědět
bez fotografie
Nesedí na GLHF, prosím o přečas.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc