Vikings S06E03 (2013)

Vikings S06E03 Další název

Vikingové S06E03 6/3

Uložil
kvakkv Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.12.2019 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 882 Naposledy: 30.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 450 474 950 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vikings.S06E03.Ghosts.Gods.and.Running.Dogs.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

Přečas pouze po dohodě.

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Trailer Vikings S06E03

Titulky Vikings S06E03 ke stažení

Vikings S06E03
1 450 474 950 B
Stáhnout v ZIP Vikings S06E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Vikings (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.3.2020 12:37, historii můžete zobrazit

Historie Vikings S06E03

21.3.2020 (CD1) kvakkv  
12.12.2019 (CD1) kvakkv Původní verze

RECENZE Vikings S06E03

21.7.2020 23:21 Pepez_II odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
Sedí i na verzi Vikings.S06E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
21.12.2019 20:55 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
21.12.2019 9:21 kisch odpovědět
Díky.
uploader14.12.2019 7:33 kvakkv odpovědět

reakce na 1301392


To v plánu nemám.
14.12.2019 0:20 Nikdas odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad, Nemáš náhodou v plánu přeložit Vikings s06e00 The Saga of Floki? Chtěl jsem to dát do požadavků, ale chce to tam odkaz na imdb, což nejde. Díky moc
13.12.2019 10:26 tollph3 odpovědět
bez fotografie
Díky
12.12.2019 21:54 janiskav Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj mám dotaz můžeš udělat titulky na Vikings s06e00 děkuji
12.12.2019 20:53 bulter odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc