Délka – 46:09 min.
Můj vlastní překlad. Překládáno na verzi obsahující rekapitulaci předchozího dílu.
Přečasování z časových důvodů neprovádím. Nesouhlasím s umísťováním těchto titulků na jiné weby (ani s přečasováním za účelem vložení na jiný než tento web) a se zásahy do nich, včetně vkládání do obrazu. Pokud si titulky sami přečasujete, pak souhlasím jedině s umístěním na tento web a uvedením jejich původu do poznámky.
Za technickou pomoc děkuji datel071.
Předposlední díl, v němž se děj opět zamotává a všechno je jinak. Ostatně jako vždy.
Vysvětlení zaslouží několik detailů z tohoto dílu:
- Austerity – zkratka pro vyjádření úsporných opatření.
- Remainer – odpůrce brexitu, zastánce setrvání v EU.
- George Osborne - britský politik, člen Konzervativní strany a bývalý ministr financí Velké Británie.
- BTS - Base Transceiver Station, vysílač a přijímač signálů mobilních telefonů. Česky základnová stanice.
- Sugar daddy – bohatý páprda, který si vydržuje mladou přítelkyni.
- Fetální alkoholový syndrom - soubor vývojových vad lidského plodu, které vznikají následkem nadměrné konzumace alkoholu v těhotenství.
|