Under the Dome S01E03 (2013)

Under the Dome S01E03 Další název

Manhunt 1/3

Uložil
phoebess Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.7.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 545 Naposledy: 20.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 296 075 521 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL; HDTV.XviD-AFG; 720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
S channinou a Trifi jsme pro vás přeložily další díl s loveckou tématikou. :-)

Tak si ho hezky užijte!
IMDB.com

Titulky Under the Dome S01E03 ke stažení

Under the Dome S01E03
296 075 521 B
Stáhnout v ZIP Under the Dome S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Under the Dome (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.7.2013 13:17, historii můžete zobrazit

Historie Under the Dome S01E03

11.7.2013 (CD1) phoebess oprava
11.7.2013 (CD1) phoebess malá oprava
10.7.2013 (CD1) phoebess Původní verze

RECENZE Under the Dome S01E03

27.12.2014 10:34 Alexino odpovědět
bez fotografie
diki moc :-)
13.11.2013 9:43 Iris1Iris odpovědět
bez fotografie
dííky ;-)
25.7.2013 20:26 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
13.7.2013 12:20 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky
12.7.2013 16:19 Niall.H odpovědět
bez fotografie
diky))
11.7.2013 16:13 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.7.2013 15:42 SanjiII odpovědět
Vďaka za titulky :-).
11.7.2013 10:25 Goldyna33 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jste skvělí!! :-)
11.7.2013 9:02 kisch odpovědět

reakce na 643052


Dík za vysvětlení. :-)
11.7.2013 6:29 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!!
11.7.2013 6:12 mh2b odpovědět
bez fotografie
Vďaka!!! Sedia aj na verziu Under.the.Dome.S01E03.HDTV.XviD-AFG
10.7.2013 22:41 KevSpa odpovědět

reakce na 643052


Takových zbytečných písmenek kvůli SPOILER dávno mrtvé postavě KONEC SPOILERU. :-(
10.7.2013 22:34 vidra odpovědět

reakce na 643035


tedy postava Howard Perkins je v knize fanda filmů Johna Wayna a proto má i on přezdívku Duke, která reprezentuje toho Johna Wayna. jestli to vysvětlili v seriálu netuším, ještě jsem neviděl.
10.7.2013 22:24 vidra odpovědět

reakce na 643035


je to narážka na Johna Wayna, který získal jméno Duke po svém psovi. Původně se jmenoval Marion Morrison, což je dá se říct ženské jméno, ze kterého nebyl nadšený. v dětství mu začali místní hasiči říkat Duke podle jeho psa, kterého mu hlídali, když byl ve škole. líbilo se mu, jak to zní a chtěl, aby mu tak říkali. bral se tedy jako Duke Morrison (v jednom filmu tak byl tuším i uveden) a ta přezdívka/jméno mu prostě zůstala až do smrti, i když to byl už John Wayne. u nás to moc známé není a většina zmínek o použití této přezdívky používá zápis obojího, tedy že John Wayne měl přezdívku Duke, Vévoda. je v podstatě zbytečné to překládat, protože ta narážka na Johna Wayna je pochopitelná s přezdívkou Duke stejně jako s Vévodou. jen Vévoda má teda ještě ten negativní dopad, že si pod tím běžný divák představí ještě něco jiného a stejně si to s tím Johnem Waynem nespojí.
překladatelka knihy se tedy rozhodla přezdívku překládat (podle mě zcela zbytečně, ale jako chybu bych to nebral) a vůbec není potřeba se v tomto konkrétním případě držet překladu knihy. děj seriálu není totožný s dějem knihy, postavy budou patrně i jinak umírat. nic by se tady zřejmě nestalo, kdyby se překladatel titulků držel vlastního úsudku (což snad teď činí i v tomto případě). každopádně teď už je to asi jedno a důležitější je, aby to bylo jednotné...
10.7.2013 22:04 czcase odpovědět
bez fotografie

reakce na 643029


V českém překladu Knihy Pod Kupolí je taky použito Vévoda Perkins.....
10.7.2013 21:54 kisch odpovědět

reakce na 643029


Podle imdb se jmenuje Howard "Duke" Perkins, tak je otázka, jestli to je přezdívka, nebo druhé jméno.
10.7.2013 21:34 eliza78 odpovědět
bez fotografie
ďakujem!
10.7.2013 21:29 anim2005 odpovědět
bez fotografie
díky!!!!
10.7.2013 21:10 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.7.2013 20:54 Sorcerer odpovědět
bez fotografie
Díky, a co ty titulky na Graceland ?
10.7.2013 20:34 alda.ali odpovědět
Díky moc! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zítra 16:00. Film mě tedy hodně překvapil. Kdybys o něčem podobném věděl, tak pošli na e-mail.
nějaký postup s překladem? diky za infoVOD 2.12.Je to skvělý,makej dál.Děkuji mnohokrát za informaci.
Kali.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
na VOD by se měl objevit v úterý
"Prekladateľ" Thepill41 dal na Prémium svoj ďalší výtvor ("vlastní původní překlad"', tentoraz k fil
VOD 26. listopdaduTitulky budou k dispozici.VOD 10.12.
For admin. Pls, daj uz konecne do pravidiel, ze za strojovy preklad je ban, a chcelo by to vycistit
Black.Bags.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE
První díl byl super. Teď jsem pátral a eng titulky nikde nejsou, ani v kontejneru. Škoda.
Díky za tip na film i za titulky.Je to blázen.:-)
Ahojte, prosím Vás. Vy to isto viete :-) ktorá z hore uvedených verzií obsahuje aj rôzne titulky? (T
Zombeez.2024.1080p.WEBRip-SMILEY
Veteran.2.2024.1080p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-AYA Veteran 2 2024 1080p Korean WEB-DL HEVC x265 BONE
Lepší počkat aspoň na HDTS
Ahoj, tento Rip vypadá celkem OK - Gladiator.II.2024.1080p.CAM.x264.COLLECTiVE Dík za titule
Šel ti dát? Já si ho u sebe smažu.
Youre Killing Me 2023 1080p BluRay x264-JustWatch
dekuju
Mně to šlo. Asi ho u sebe máš šedivý, musíš ho smazat a dát znovu. https://www.titulky.com/pozadavek
To jsem prave udelal, ale novy uz nejde Tento požadavek byl uzavřený. Zkontrolujte, za jsou titulky
Nejsou, zadej si požadavek.
To je Šlendrián, bude to na SkyShowtime! 😁
Ahoj, muzete mi prosim poradit jak najit titulky na serveru? Vyhledavani mi nic nevraci. Diky moc ht
Nový seriál, vypadá zajímavě. Najde se někdo ochotný na titulky? Děkuji.


 


Zavřít reklamu