Ultimate Spider Man S02E07 (2013)

Ultimate Spider Man S02E07 Další název

  2/7

Uložil
valada06 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.5.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 191 Naposledy: 31.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 135 803 935 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 480p.WEB-DL.x264-mSD.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://preklady-valada06.9e.cz/

Tak a po dlouhých slibech tu máme konečně další díl Ultimate Spider mana, tentokráte již sedmý.

Tímto bych chtěl také moc poděkovat Clerkovi, že mi zaslal své nedokončené titulky a já tak mohl zpětně alespoň část svého překladu trochu poupravit. :-)
Kdy bude další díl to opravdu nevím, ale pokusím se ho přeložit co nejdříve.

Příjemnou zábavu!
IMDB.com

Titulky Ultimate Spider Man S02E07 ke stažení

Ultimate Spider Man S02E07
135 803 935 B
Stáhnout v ZIP Ultimate Spider Man S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ultimate Spider Man (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.5.2013 23:05, historii můžete zobrazit

Historie Ultimate Spider Man S02E07

29.5.2013 (CD1) valada06 Drobná korekce od Mikea
19.5.2013 (CD1) valada06 Drobná úprava.
19.5.2013 (CD1) valada06 Původní verze

RECENZE Ultimate Spider Man S02E07

23.6.2013 10:55 albot odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky překladatelům za info a vůbec za věnovaný čas USM.
22.6.2013 11:32 mikel4 odpovědět
bez fotografie
Už jsem udělal titulky na 8 díl. Jsou zatím v procesu schválení
uploader21.6.2013 0:15 valada06 odpovědět

reakce na 635975


Vím, rychlost překladu tohoto projektu není kdovíjaká , jiné projekty + vedro + závěr školního roku + blížící se dovolená = téměř žádný čas na jakékoliv titulky a Spider man jde vždy na řadu až jako poslední. Když se toho někdo ujme, nebudu nic namítat, jinak si ale budete muset počkat, měl jsem teď toho do školy fakt dost, jedna půlka od Missa08 už potřebuje jen úpravy a já jsem ve 4:30, snad se moje časová vytíženost zlepší a budu mít náladu... Opravdu se omlouvám, ale alespoň vidíte, že se na překladu pořád pracuje. :-)
16.6.2013 10:38 albot odpovědět
bez fotografie
Znovu prosím o odpověď. Bude ještě někdo vůbec dále překládat USM?
30.5.2013 18:13 albot odpovědět
bez fotografie
Díky moc. A nechci tlačit moc na pilu, vím jaká s tím je práce, ale přeci se zeptám. Budeš dál překládat? Již je osmý až desátý díl. Díky za info....
26.5.2013 19:50 SwobJakub odpovědět
bez fotografie
Díky
20.5.2013 13:06 Trashone odpovědět
bez fotografie
díky
19.5.2013 12:16 pboy1987 odpovědět
bez fotografie
dík
19.5.2013 11:11 TheComicGuy odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc