Two and a Half Men S12E13 (2003) |
||
---|---|---|
Další název | Dva a půl chlapa S12E13 12/13 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 4 837 Naposledy: 17.11.2022 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 146 148 975 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | FUM, HDTV.x264-LOL Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Přeložil Jirkem Lepší pozdě, než vůbec Chyby prosím do komentářů, ať je můžu opravit! |
|
|
Titulky Two and a Half Men S12E13 ke stažení |
||
Two and a Half Men S12E13
| 146 148 975 B | |
Stáhnout v ZIP | Two and a Half Men S12E13 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Two and a Half Men (sezóna 12) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
titulky byly aktualizovány, naposled 13.2.2015 10:28, historii můžete zobrazit |
Historie Two and a Half Men S12E13 |
||
13.2.2015 (CD1) | jirkem | |
12.2.2015 (CD1) | jirkem | Připomínky by loleq25 |
12.2.2015 (CD1) | jirkem | Původní verze |
RECENZE Two and a Half Men S12E13 |
||
20.2.2015 8:29 kubikulolo | odpovědět | |
|
||
15.2.2015 17:28 Alonever | odpovědět | |
|
||
14.2.2015 11:30 johnsink | odpovědět | |
|
||
14.2.2015 9:33 Capajev82 | odpovědět | |
|
||
13.2.2015 22:07 kukin | odpovědět | |
|
||
13.2.2015 10:59 klasik333 | odpovědět | |
|
||
13.2.2015 9:44 baresacy | odpovědět | |
|
||
13.2.2015 9:43 jirkem | odpovědět | |
reakce na 832738 Díky, korekci jsem fakt ještě nestihl. 115 Tohle je nepřeložitelné; "in the closet" může být doslova "ve skříni", nebo se to používá pro lidi co o sobě tají věci, jako sexuální orientaci. 275 je věta oznamovací, tudíž otazník tam dávat nebudu. |
||
13.2.2015 9:40 lin79 | odpovědět | |
|
||
13.2.2015 8:19 sixstar | odpovědět | |
Názvy jednotlivých dílů, jsou odvozeny z hlášky v tom dílu. Vím, že máš dost práce s překladem, ale název dílu musím pokaždé hledat v originále a pak si ho "přeložit" . Tenhle díl se tedy jmenuje "Dědeček hodně miloval svoje štětky". |
||
13.2.2015 7:02 sixstar | odpovědět | |
|
||
12.2.2015 21:02 simpy15 | odpovědět | |
|
||
12.2.2015 19:57 frozendiablo | odpovědět | |
|
||
12.2.2015 19:20 badboy.majkl | odpovědět | |
14 - mně 22 - Miluji tě, Lyndsey. 39 - děkuji ti, Alane Harpere. 37 - Tak bys tu nebyl, 113 - To není dobrý nápad. (opraveno dle loleq25) 115 - (druhý řádek tam moc nesedí, ale nenapadá mě lepší formulace) 153 - Řekla jsem jí, 191 - Ne, já jen... 213 - Já už v pekle jsem. (bez kurzívy) 253 - Ahoj, Berto. 275 - (otazník na konci) 338 - Řekl jsem "něco chlapského". 402 - Ale jak ses dostal ke mně domů? 406 - (celý řádek bez kurzívy) 420 - Ale... Proč? 440 - A rozhodně vám nemůžu rozměnit, (opraveno dle loleq25) 445 - Možná by se Karen chtěla (opraveno dle loleq25) 446 - dostat zase zpátky do rytmu? (opraveno dle loleq25) K té 27, jak je tady už psáno - já bych to klidně nechal takhle. Český divák moc nepostřehne spojitost "osud - Destiny's Child". To jenom názor. |
||
12.2.2015 19:02 loleq25 | odpovědět | |
12.2.2015 18:31 jirkem | odpovědět | |
reakce na 832684 Paráda, hoď mi mail a domluvíme se NikkiNicotine dovolenkuje, tak budu za pomoc rád |
||
12.2.2015 17:43 TheComicGuy | odpovědět | |
|
||
12.2.2015 17:10 loleq25 | odpovědět | |
12.2.2015 16:53 jirkem | odpovědět | |
reakce na 832647 Díky moc, klidně bys mi zítra mohl příště (zítra) udělat kontrolu, než zveřejním další díl Jinak Destiny's Child jako kapelu vůbec neznám |
||
12.2.2015 15:55 Janydruk | odpovědět | |
|
||
12.2.2015 15:28 loleq25 | odpovědět | |
reakce na 832636 Pár chybičiek krásy 27 - Destiny's Child - myslel asi hudobnú skupinu, nie dieťa osudu. 113 - to nie je dobrý nápad 440 - change - rozmeniť/vrátiť drobné, nie dať šancu. 445/446 - zlý slovosled |
||
12.2.2015 15:22 Serpin | odpovědět | |
|
||
12.2.2015 15:17 cernypetricek | odpovědět | |
|
||
12.2.2015 15:01 joeclaude | odpovědět | |
|
||
12.2.2015 14:27 loleq25 | odpovědět | |
|
||
12.2.2015 14:21 crazym | odpovědět | |
|
||
|