Two and a Half Men S12E13 (2003)

Two and a Half Men S12E13 Další název

Dva a půl chlapa S12E13 12/13

Uložil
bez fotografie
jirkem Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2015 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 837 Naposledy: 17.11.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 146 148 975 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FUM, HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil Jirkem

Lepší pozdě, než vůbec ;-)

Chyby prosím do komentářů, ať je můžu opravit!
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S12E13 ke stažení

Two and a Half Men S12E13
146 148 975 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S12E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.2.2015 10:28, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S12E13

13.2.2015 (CD1) jirkem  
12.2.2015 (CD1) jirkem Připomínky by loleq25
12.2.2015 (CD1) jirkem Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S12E13

20.2.2015 8:29 kubikulolo odpovědět
bez fotografie
dik :-)
15.2.2015 17:28 Alonever odpovědět
bez fotografie
díky :-D
14.2.2015 11:30 johnsink odpovědět
bez fotografie
díky
14.2.2015 9:33 Capajev82 odpovědět
bez fotografie
díky moc
13.2.2015 22:07 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
13.2.2015 10:59 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. :-)
13.2.2015 9:44 baresacy odpovědět
bez fotografie
Děkuji velmi pěkně.
uploader13.2.2015 9:43 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 832738


Díky, korekci jsem fakt ještě nestihl.

115 Tohle je nepřeložitelné; "in the closet" může být doslova "ve
skříni", nebo se to používá pro lidi co o sobě tají věci, jako sexuální
orientaci.

275 je věta oznamovací, tudíž otazník tam dávat nebudu.
13.2.2015 9:40 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.2.2015 8:19 sixstar odpovědět
Jen malá prosba.
Názvy jednotlivých dílů, jsou odvozeny z hlášky v tom dílu.
Vím, že máš dost práce s překladem, ale název dílu musím pokaždé hledat v originále a pak si ho "přeložit" :-).
Tenhle díl se tedy jmenuje "Dědeček hodně miloval svoje štětky".
13.2.2015 7:02 sixstar odpovědět
Díky šéfe :-)
12.2.2015 21:02 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.2.2015 19:57 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
12.2.2015 19:20 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky, taky pár postřehů:
14 - mně
22 - Miluji tě, Lyndsey.
39 - děkuji ti, Alane Harpere.
37 - Tak bys tu nebyl,
113 - To není dobrý nápad. (opraveno dle loleq25)
115 - (druhý řádek tam moc nesedí, ale nenapadá mě lepší formulace)
153 - Řekla jsem jí,
191 - Ne, já jen...
213 - Já už v pekle jsem. (bez kurzívy)
253 - Ahoj, Berto.
275 - (otazník na konci)
338 - Řekl jsem "něco chlapského".
402 - Ale jak ses dostal ke mně domů?
406 - (celý řádek bez kurzívy)
420 - Ale... Proč?
440 - A rozhodně vám nemůžu rozměnit, (opraveno dle loleq25)
445 - Možná by se Karen chtěla (opraveno dle loleq25)
446 - dostat zase zpátky do rytmu? (opraveno dle loleq25)

K té 27, jak je tady už psáno - já bych to klidně nechal takhle. Český divák moc nepostřehne spojitost "osud - Destiny's Child". To jenom názor.
12.2.2015 19:02 loleq25 odpovědět
bez fotografie

reakce na 832714


rudo.capucha@gmail.com
uploader12.2.2015 18:31 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 832684


Paráda, hoď mi mail a domluvíme se ;-) NikkiNicotine dovolenkuje, tak budu za pomoc rád ;-)
12.2.2015 17:43 TheComicGuy odpovědět
"Lepší pozdě, než vůbec ;-)" - přesně. Díky!
12.2.2015 17:10 loleq25 odpovědět
bez fotografie

reakce na 832677


ani ja moc nie :-D, je to stará dievčenská skupina, s tou kontrolou nie je problém :-)
uploader12.2.2015 16:53 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 832647


Díky moc,
klidně bys mi zítra mohl příště (zítra) udělat kontrolu, než zveřejním další díl ;-)

Jinak Destiny's Child jako kapelu vůbec neznám :-D
12.2.2015 15:55 Janydruk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne
12.2.2015 15:28 loleq25 odpovědět
bez fotografie

reakce na 832636


Pár chybičiek krásy
27 - Destiny's Child - myslel asi hudobnú skupinu, nie dieťa osudu.
113 - to nie je dobrý nápad
440 - change - rozmeniť/vrátiť drobné, nie dať šancu.
445/446 - zlý slovosled
12.2.2015 15:22 Serpin odpovědět
bez fotografie
dekuji ;-)
12.2.2015 15:17 cernypetricek odpovědět
Moc dík!
12.2.2015 15:01 joeclaude odpovědět
bez fotografie
díky
12.2.2015 14:27 loleq25 odpovědět
bez fotografie
dik
12.2.2015 14:21 crazym odpovědět
bez fotografie
Díky, nemohl jsem se dočkat jak malé dítě :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ahoj. taky bych se rád přidal - těším se. Peter
Moc diky že to překládáš.Díkyv pátek vyjdou první 2 epizody VOD shudder
Já ani neberu vážně vod "expertů" na csfd vážně kolikrát se nemůžeme rozejít v hodnocení více u skvo
Moc děkujeme za překlad! :)Emilia Pérez (2024).mkv cz srt web.....
super, bral jsem si na 20.11. dovolenou zbytečně :)
V zahraničí ale CZ titulky přidali, takže dobrá zpráva pro tebe. :)
Jen zběžně jsem prolétl první epizodu a na tohle se fakt těším! :-) Díky moc, že jsi se do toho pust
Moc děkuji :-)díky i za druhou sérii
(Pri)sons.2024.1080p.WEB-DL.ViruseProject originální stopa + ruská
No a, že se to tobě nelíbilo. Někomu jinému se to třeba líbit bude.
Projel jsem to v ruštině,a je to pěkná HOVADINA!!!
Ne, Fčera voe :DOK. DíkyLong Distance 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-FHCFrankie Freako 2024 BDRip x264-SNOW
Tak aby řeč nestála :-D Saturday.Night.2024.2160p.WEB-DL.HDR10.PLUS.DDP5.1.H265-BEN.THE.MEN + titulk
Som zvedavý na ten kontrast dobra a zlá v podaní čiernobielej. Toto bude podľa mňa dobrý art, ale pr
Rumours.2024.2160p.WEB.H265-CurvyIndustriousGeckoOfEndeavor
Your.Monster.2024.1080p.WEB.H264-CharmingTealOrangutanOfPurring
Yellowstone neprekladam
Goodrich.2024.2160p.WEB.H265-BaldVagueWoodpeckerOfPersistence Goodrich.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1
Saturday.Night.2024.DV.2160p.WEB.H265-WiseCormorantOfInspiringArtistry Saturday.Night.2024.2160p.WEB
vopred vdakaHlavně ať je to hned ne?Vždyť jsem tu psal, že vyšel.
Jj, to vím, ale to stejně i Lioness a překládá se... ;) Bylo by to prostě rychlejší, než čekat na Sk


 


Zavřít reklamu