Two and a Half Men S10E05 (2003)

Two and a Half Men S10E05 Další název

Dva a půl chlapa S10E05 10/5

Uložil
vadas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.10.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 852 Naposledy: 3.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 130 764 910 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, HDTV.XviD-AFG, 720p.HDTV.X264-DIMENSION, 480p.HDTV.x264-SM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj všichni,
po předchozích zkušenostech bych vás rád poprosil, pokud budete mít nějaký problém s časováním, popř. překladem, vraťte se sem a nechte tady komentář. Ať tady nejsou titulky, které absolutně nesedí na příslušnou verzi. Díky.

Na verze:
Two.and.a.Half.Men.S10E05.HDTV.x264-LOL
Two.and.a.Half.Men.S10E05.HDTV.XviD-AFG
Two.and.a.Half.Men.S10E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Two.And.A.Half.Men.S10E05.480p.HDTV.x264-SM

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S10E05 ke stažení

Two and a Half Men S10E05
130 764 910 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S10E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.10.2012 20:05, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S10E05

28.10.2012 (CD1) vadas 1.1 - korekce
26.10.2012 (CD1) vadas Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S10E05

1.11.2012 17:37 lucinkasuper odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
31.10.2012 11:57 hermankova odpovědět
bez fotografie
moc díky!!!! za všechny díly 10. serie
30.10.2012 12:17 Reli.C odpovědět
bez fotografie
dík moc Bro :-)
28.10.2012 17:39 arachnofobie odpovědět
Dík
28.10.2012 3:02 Rivals odpovědět
bez fotografie
děkuju :-)
27.10.2012 15:19 sunnyday2012 odpovědět
bez fotografie
vdaka moc ! :-)
27.10.2012 13:44 Railbot odpovědět
bez fotografie
Díky. Jeden postřeh při proklikávání - awkward = trapný, nikoli nevhodný.
27.10.2012 13:11 Sandik odpovědět
bez fotografie
díky moc
27.10.2012 11:56 Marcelito_11 odpovědět
bez fotografie
dik
27.10.2012 10:37 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
27.10.2012 9:12 hajsli73 odpovědět
bez fotografie
vrela vdaka
27.10.2012 9:07 johned odpovědět
bez fotografie
dik
27.10.2012 6:51 IvanM odpovědět
bez fotografie
*překlad
27.10.2012 6:51 IvanM odpovědět
bez fotografie
Díky za úřeklad, jen tak dál ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud tě to potěší, mně jsi udělal tím tipem velkou radost. Jelikož jsem jak píšeš "méně zdatnej a c
super, díky předem :-)
Joj, vidím, že nebyla plně pochopena pointa mého příspěvku, nebo někam odplula ve víru porovnávání v
Díkes!
gMKVExtractGUI (https://www.videohelp.com/software/gMKVExtractGUI), skúsil som oba a tento je mi prí
A.Real.Pain.2024.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Za mna Inviska MKV Extract, existuje tiez v portable verzii.
Ďakujem :-)
Úplně tě chápu, já jsem na to taky zíral a taky jsem nevěřil. Náhodou jsem na to narazil na nějakém
Tak sa musim ospravedlnit, vyskusal som ten web a je to v pohode. Povodne som sa totiz domnieval, ze
BTDigg
The Painted 2024 1080p WEB-DL x265 DDP-KiNGDOM
nato kašlem
Vod se vyplatí u toho kde prostě+ title nevyjdou s zahraničním rlsem. Titulky jako titulky , titulky
Taky. Funguje dobře.
kukol by na to niekto prosim https://yts.mx/movies/cheat-2024
No jo, ale já k tomu nenašel vůbec žádné titulky, čeho by se mohl některý z překladatelů třeba chyti
Prosím o titulky s03e01. Děkuji.
ma niekto nejaku zbierku prerobenych vhs filmov na dvd-
zdravim kto bx vedel vytvorit titulky k talianskym filmom.dakujem
Jak tak čtu všechny ty reakce, vidím, že ta má cesta je pro zatím pro mě to nejlepší. Proč něco inst
Ak pouzivas aj program MKVToolNix a tahas teda „těžkotonážní soubory“, tak je jednoduchsie, ak don h
Existuje i v portable verzi bez nutnosti instalace.
To je mě jasný. Já s tím souhlasím, ale premium mě osobně nic převratného nepřináší proto ho dál pla
Používám offline program, než online. Jmenuje se gMKVExtractGUI. Vyžaduje instalaci programu MKVTool
Ačkoli všechny mé titulky dělám zásadně odposlechem, vždy se mi hodí nějaké původní pasující titulky
Mně nevadí, že titulky ukazují reklamu například vlevo nebo vpravo. To je lepší než nic. Nechci agre
poprosím o preklad
A to tě nenapadlo, že se z těch reklam třeba jdou i bonusy pro překladatele, kvůli jejichž práci sem
dakujem


 


Zavřít reklamu